PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

passadeira

esteira | n. f.

Aparelho para fazer exercício físico, dotado de um tapete rolante sobre o qual é possível andar ou correr. (Equivalente no português de Portugal: passadeira.)...


fole | n. m. | adj. 2 g.

Passadeira de couro, nos arreios das muares de diligências....


lagarto | n. m.

Passadeira com tiras de gacheta....


zebra | n. f.

Equídeo africano do subgénero asno, de listras escuras na pelagem....


passagem | n. f.

Acto ou efeito de passar....


zebrado | adj. | n. m.

Que tem listras como as zebras (ex.: padrão zebrado)....


faixa | n. f. | n. f. pl.

Sinalização colocada sobre os pavimentos, destinada à passagem ou atravessamento dos peões. (Equivalentes no português de Portugal: passagem de peões, passadeira.)...


mupa | n. f.

Cada uma das pedras dispostas de modo a deixarem atravessar correntes de água a pé enxuto....


passarela | n. f.

Estrado longo ou estrutura afim, geralmente destinado a desfiles de moda ou de candidatos de um concurso....


passadeira | n. f.

Mulher que passa a roupa a ferro (ex.: trabalhou como lavadeira e passadeira)....


alpondra | n. f.

Cada uma das pedras dispostas de modo a deixarem atravessar um curso de água a pé enxuto....



Dúvidas linguísticas



É correta a frase há alguns anos atrás? Ou se deve dizer apenas há alguns anos ou alguns anos atrás?
A expressão há alguns anos atrás e outras de estrutura semelhante (ex.: há dois minutos atrás, há três dias atrás), apesar de muito divulgada e de ser considerada aceitável por muitos falantes, é desaconselhada por conter em si uma redundância desnecessária: o verbo haver indica tempo decorrido (ex.: há dois anos que não a vejo; o filme acabou há uns minutos) e o advérbio atrás serve também para indicar tempo passado (ex.: semanas atrás tinha havido o mesmo problema, um minuto atrás disse o contrário). Por este motivo, será aconselhável substituir a expressão há alguns anos atrás por há alguns anos ou por alguns anos atrás.



Qual é a diferença entre as duas seguintes expressões: "Pelo presente, vimos [...]" e "Pela presente, vimos [...]"?
O adjectivo presente é uniforme, isto é, apresenta uma mesma forma para o feminino (ex.: as pessoas presentes emocionaram-se) e para o masculino (ex.: os rapazes presentes emocionaram-se).

Na acepção que significa “que está à vista”, presente precede habitualmente o nome que modifica (ex.: a presente encomenda; o presente testamento). É muito frequente encontrá-lo no discurso fazendo referência ao suporte, geralmente escrito, que veicula determinada informação (telegrama, carta, mensagem electrónica, etc.); por vezes é também possível encontrar apenas o adjectivo presente, antecedido de artigo, concordando este com o género do referente ausente (ex.: Pela presente [carta] vimos anunciar o fim dos serviços contratados; Pelo presente [comunicado] vimos esclarecer os associados).

Assim sendo, as duas expressões que refere estão correctas, desde que respeitem o género do referente que modificam.


Ver todas