Dicionário Priberam da Língua Portuguesa
Este site utiliza cookies. Ao continuar no site está a consentir a sua utilização. Saiba mais...
pub
pub
pub
pub

pub

esteira

esteiraesteira | n. f. | n. m.
esteiraesteira | n. f.
Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!

es·tei·ra es·tei·ra 2


(latim aestuaria, plural neutro de aestuarium, -ii, esteiro)
nome feminino

1. Sulco ou rasto que o navio deixa na água por onde passou.

2. Rasto, trilho, vestígio.

3. Rumo, direcção.

4. Norma, exemplo.

nome masculino

5. [Brasil: Nordeste]   [Brasil: Nordeste]  Vaqueiro que na condução do gado, segue atrás do cabeceira.


na esteira de
No rasto de, no encalço de.

Seguindo o exemplo de.


es·tei·ra es·tei·ra 1


(espanhol estera)
nome feminino

1. Tecido grosseiro de esparto, junco, palha, tabuinhas, etc.

2. Tapete feito com esse tecido.

3. Parte horizontal da bandeira (por oposição à parte vertical, chamada tralha).

4. [Desporto]   [Esporte]  O mesmo que esteira ergométrica.

5. [Marinha]   [Marinha]  Parte inferior da vela.


esteira ergométrica
[Brasil]   [Brasil]   [Desporto]   [Esporte]  Aparelho para fazer exercício físico, dotado de um tapete rolante sobre o qual é possível andar ou correr. (Equivalente no português de Portugal: passadeira.)

esteira rolante
[Brasil]   [Brasil]  Superfície com um mecanismo que lhe pode conferir movimento contínuo, usada para mover automaticamente pessoas, bagagens, mercadorias ou outros materiais. (Equivalente no português de Portugal: tapete rolante.)Ver imagem

pub

Auxiliares de tradução

Traduzir "esteira" para: Espanhol | Francês | Inglês

Parecidas

Palavras vizinhas

Anagramas

Esta palavra no dicionário

Ver mais

Esta palavra em blogues

Ver mais
Blogues do SAPO

Esta palavra no Twitter

Dúvidas linguísticas


Qual a diferença entre o numeral catorze e quatorze e porquê a diferença da escrita com o mesmo significado?
Não existe nenhuma diferença de significado entre catorze e quatorze, apenas uma diferença de adequação à realização fonética dessas palavras (a sílaba ca- de catorze pronuncia-se como a primeira sílaba de cavalo e a sílaba qua- de quatorze como a primeira sílaba de qualidade).

Ambas as palavras derivam do latim quattuordecim, mas a forma catorze sofreu a supressão de um fonema no interior da primeira sílaba (fenómeno a que se dá o nome de síncope).




Como devo falar ou escrever: "o Departamento a que pertence o funcionário" ou "o Departamento ao qual pertence o funcionário".
Nenhuma das expressões que refere está incorrecta, uma vez que, em orações subordinadas adjectivas relativas, o pronome relativo que pode, de uma maneira geral, ser substituído pelo seu equivalente o qual, que deverá flexionar em concordância com o género e número do antecedente (ex.: os departamentos aos quais pertence o funcionário). No caso em questão, o pronome relativo tem uma função de objecto indirecto do verbo pertencer, que selecciona complementos iniciados pela preposição a, daí que os pronomes que e o qual estejam antecedidos nestas expressões por essa preposição (a que e ao qual).

É de notar que a utilização da locução pronominal o qual e das suas flexões não deve ser feita quando se trata de uma oração relativa adjectiva restritiva que não é iniciada por preposição, isto é, quando a oração desempenha a função de um adjectivo que restringe o significado do antecedente (ex.: o departamento [que está em análise = analisado] vai ser reestruturado; *o departamento o qual está em análise vai ser reestruturado [o asterisco indica agramaticalidade]).

pub

Palavra do dia

qui·me·ris·mo qui·me·ris·mo


(quimera + -ismo)
nome masculino

[Genética]   [Genética]  Condição do organismo em que há células com informação genética diferente, com origem em zigotos distintos (ex.: quimerismo hematopoético).

pub

Mais pesquisadas do dia



in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2021, https://dicionario.priberam.org/esteira [consultado em 17-05-2021]