PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

paramentará

sacristia | n. f.

Lugar em que se guardam os paramentos, adornos da igreja e em que os padres se paramentam....


Acto ou efeito de paramentar ou de se paramentar....


alfaia | n. f.

Utensílio de adorno, tanto de casas como de pessoas....


paramenteiro | n. m.

Pessoa que trabalha em paramentos de igreja....


paramentaria | n. f.

Estabelecimento comercial que vende paramentos e outras peças litúrgicas....


pinoca | adj. 2 g. n. 2 g. | n. f.

Que ou quem se veste de modo exageradamente elegante, paramentado....


paramentar | v. tr. e pron.

Vestir ou vestir-se com os paramentos....


aparamentar | v. tr. e pron.

Vestir ou vestir-se com os paramentos....


amicto | n. m.

Pano branco de linho que cobre os ombros do padre paramentado, por baixo da alva....


amito | n. m.

Pano branco de linho que cobre os ombros do padre paramentado, por baixo da alva....


dalmática | n. f.

Túnica branca bordada de púrpura....


estola | n. f.

Paramento em forma de fita larga que o padre traz pendente dos dois lados do pescoço sobre a alva ou a sobrepeliz....


aparamento | n. m.

Cada uma das vestes com que o sacerdote celebra a missa ou outra cerimónia religiosa. (Mais usado no plural.)...


frontal | adj. 2 g. | n. m. | adj. 2 g. n. m.

Da fronte ou testa (ex.: zona frontal)....



Dúvidas linguísticas



Pontapé: esta palavra é composta por justaposição ou por aglutinação?
A palavra pontapé é composta por justaposição.

De facto, é possível identificar neste vocábulo as palavras distintas que lhe deram origem – os substantivos ponta e – sem que nenhuma delas tenha sido afectada na sua integridade fonológica (em alguns casos pode haver uma adequação ortográfica para manter a integridade fonética das palavras simples, como em girassol, composto de gira + s + sol. Se não houvesse essa adequação, a palavra seria escrita com um s intervocálico (girasol) a que corresponderia o som /z/ e as duas palavras simples perderiam a sua integridade fonética e tratar-se-ia de um composto aglutinado). Daí a denominação de composto por justaposição, uma vez que as palavras apenas se encontram colocadas lado a lado, com ou sem hífen (ex.: guarda-chuva, passatempo, pontapé).

O mesmo não se passa com os compostos por aglutinação, como pernalta (de perna + alta), por exemplo, cujos elementos se unem de tal modo que um deles sofre alterações na sua estrutura fonética. No caso, o acento tónico de perna subordina-se ao de alta, com consequências, no português europeu, na qualidade vocálica do e, cuja pronúncia /é/ deixa de ser possível para passar à vogal central fechada (idêntica à pronúncia do e em se). Note-se ainda que as palavras compostas por aglutinação nunca se escrevem com hífen.

Sobre este assunto, poderá ainda consultar o cap. 24 da Gramática da Língua Portuguesa, de Maria Helena Mira MATEUS, Ana Maria BRITO, Inês DUARTE, Isabel Hub FARIA et al. (5.ª ed., Editorial Caminho, Lisboa, 2003), especialmente as pp. 979-980.




Sociodemográfico ou socio-demográfico?
O elemento de composição socio- não se separa com hífen das palavras às quais se apõe, excepto quando estas começam por h (ex.: socio-histórico) ou o, daí que a forma correcta seja sociodemográfico.

Ver todas