PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

moldaria

dúctil | adj. 2 g.

Que pode ser estendido na fieira ou a martelo sem se quebrar....


-plastia | elem. de comp.

Exprime a noção de cirurgia ou operação plástica (ex.: rinoplastia)....


chavão | n. m.

Chave muito grande....


gambota | n. f.

Molde ou arco de madeira para a construção de uma abóbada....


gancha | n. f.

Gadanha para o feno....


moldado | adj. | n. m.

Que se moldou....


Polímero do propileno que se usa como material termoplástico de moldagem....


cloroplasto | n. m.

Corpúsculo das células vegetais que contém clorofila....


cloroplasta | n. m.

Corpúsculo das células vegetais que contém clorofila....


cofragem | n. f.

Estrutura, em madeira ou metal, instalada para evitar desmoronamentos em poços, trincheiras, etc....


eburina | n. f.

Designação de um composto industrial de resíduos de ossos e marfim reduzidos a pó e metidos em moldes aquecidos....


figurante | n. 2 g.

Pessoa que, em cinema, televisão ou teatro, participa com papel decorativo ou pouco importante, geralmente sem falas....


filigrana | n. f.

Obra de ourivesaria formada de fios de ouro ou prata delicadamente entrelaçados e soldados....


manequim | n. m. | n. 2 g.

Boneco que, figurando um corpo humano, serve de estudo ou de molde....


jito | n. m.

Cano que leva para o molde o metal fundido....



Dúvidas linguísticas



Deve-se escrever colete em seda vermelha ou colete em seda vermelho?
As duas possibilidades estão correctas; na primeira o adjectivo vermelho qualifica e concorda com o substantivo feminino seda, enquanto na segunda qualifica e concorda com o substantivo masculino colete.



Quero saber como separa a palavra águia e palavras semelhantes a ela.
A palavra águia deverá dividir-se para translineação da seguinte forma: á-gui-a. A divisão para translineação é de base essencialmente silábica, embora haja alguns casos convencionados em que isso não acontece. Neste caso específico, não há nada que impeça que a divisão para translineação não seja a divisão das sílabas á gui a, excepto a recomendação feita muitas vezes no sentido de, por questões de clareza (e não por nenhuma obrigatoriedade convencionada), não se manter numa das linhas uma sílaba de apenas uma letra (ex.: á-//guia ou águi-//a). Se se seguir esta recomendação, a palavra águia não deverá ser dividida para translineação.
No português do Brasil, no entanto, por indicação do Formulário Ortográfico de 1943 (grupo XV, 7ª), não deverá haver translineação em águi-a (mas nada a impede em á-guia), uma vez que "não se separam as vogais dos ditongos - crescentes e decrescentes". Com a entrada em vigor do novo Acordo Ortográfico (cf. Base XX, 4.º), esta indicação deixa de ser válida.


Ver todas