PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    matizado

    recamado | adj.

    Matizado; entremeado; salpicado....


    variegado | adj.

    Que apresenta cores ou matizes variados ou diversos....


    vário | adj. | quant. exist. pron. indef. pl. | quant. exist. pl.

    De cores ou matizes diversos....


    versicolor | adj. 2 g.

    Que tem variadas cores....


    furta-cor | adj. 2 g. 2 núm. | n. m.

    Que muda gradualmente de cor ou parece mudar gradualmente de cor....


    furta-cores | adj. 2 g. 2 núm. | n. m. 2 núm.

    Que muda gradualmente de cor ou parece mudar gradualmente de cor....


    Tragédia matizada de incidentes cómicos e cujo desfecho não é trágico....


    varíola | n. f.

    Doença infecciosa, eruptiva, contagiosa e epidémica, caracterizada pelo aparecimento de pústulas na pele....


    apedrar | v. tr. | v. pron.

    Apedrejar....


    betar | v. tr. | v. intr.

    Listrar de várias cores....


    esmaltar | v. tr.

    Aplicar esmalte a....


    estrelar | v. tr. | v. intr. | adj. 2 g.

    Ornar de estrelas....


    iriar | v. tr., intr. e pron.

    Dar ou tomar as cores ou os reflexos do arco-íris....


    variar | v. tr. | v. intr.

    Tornar diverso ou vário....


    clorose | n. f.

    Amarelecimento ou branqueamento patológico das folhas ou de outros tecidos normalmente verdes de uma planta, geralmente por deficiência de nutrição (ex.: clorose matizada)....


    descolorir | v. tr., intr. e pron.

    Tirar ou perder a cor....



    Dúvidas linguísticas


    Sou formanda de um curso de qualificação profissional e no âmbito do mesmo tenho aulas de Português. Pelo menos duas vezes, fui confrontada com ensinamentos que não me parecem correctos.
    Primeira: a professora diz-nos que o advérbio de modo raramente é uma palavra esdrúxula. Recordo ainda a voz da minha professora da Escola Secundária, dizendo-nos que todos os advérbios de modo são palavras graves. Não importa de que adjectivo venham, ao transformarem-se em advérbios de modo a sílaba tónica passa a ser “men” (a penúltima) e, portanto, são palavras graves.
    Segunda: esta senhora pôs-nos hoje a completar frases com o presente do conjuntivo de alguns verbos. Uma das frases compreendia a primeira pessoa do plural do verbo conseguir que ela completou com "consígamos" (até o corrector ortográfico do computador discorda!). Esta eu já verifiquei no vosso site (perdoem-me os anglicismos) e efectivamente não vejo acento no i.


    Gostaria que me esclarecessem se a palavra talhagem pode ou não ser utilizada. Utilizamos esta palavra em metalomecânica pois, além de vários outros equipamentos robotizados de maquinação industrial de peças de precisão como tornos de comando numérico CNC, rectificadoras, robôs de soldadura, temos uma talhadora e costumamos designar o trabalho realizado por esta máquina de talhagem, mas ainda não o encontramos em nenhum dicionário.