Dicionário Priberam Online de Português Contemporâneo
Dicionário Priberam da Língua Portuguesa
Este site utiliza cookies. Ao continuar no site está a consentir a sua utilização. Saiba mais...
pub
pub
pub
pub
pub

furta-cor

furta-corfurta-cor | adj. 2 g. 2 núm. | n. m.
Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!

fur·ta·-cor |ô|fur·ta·-cor |ô|


(forma do verbo furtar + cor)
adjectivo de dois géneros e de dois números
adjetivo de dois géneros e de dois números

1. Que muda gradualmente de cor ou parece mudar gradualmente de cor. = ACATASSOLADO, IRISADO, MATIZADO

nome masculino

2. Cada uma das diferentes gradações que pode ter uma cor segundo a projecção da luz. = CATASSOL


SinónimoSinônimo Geral: CAMBIANTE, FURTA-CORES

Plural do substantivo: furta-cores.Plural do nome: furta-cores.
pub

Auxiliares de tradução

Traduzir "furta-cor" para: Espanhol | Francês | Inglês

Parecidas

Esta palavra em blogues

Ver mais

Ó minha deusinha abandonada, minha encantada Despina, senhora das sombras e das geadas, que bem sabe que somos nada. Minha deusinha branquela, desbotada, alva, como se tivesse sido banhada de alvejante. Minha deusinha fulgurante, que me parece amarela, negra, cambiante, furta-cor , arco-íris, me

Em Viva a Poesia

Maio Furta-Cor , dedicado às ações de conscientização e incentivo ao cuidado e promoção da saúde mental materna.

Em Caderno B

Estive hoje hermeneuta do modo como os cachorros vigiam o silêncio. Os cachorros colhem o silêncio como se o silêncio possuísse cachos. Os cachorros separam esses cachos em categorias de luz. Há cachos com silêncio-meio-cinza, há cachos com silêncio- furta-cor , há cachos com silêncio

Em paulinho assunção

Sérgio Godinho, o experimentador. Poeta, além de escritor de canções, performer, realizador, desenhador, homem dos sete instrumentos. Interventor. Escreveu canções que todos sabemos de cor (Com um Brilhozinho nos Olhos, A Noite Passada, Liberdade, É Terça-Feira, Barnabé... Chega?). Em fins de Abril

Em anabelamotaribeiro.pt

pergunta. Mas não se furta à resposta: Recentemente vendeu seus cinco supermercados por 86 milhões de cruzados “que ainda não pude receber”, tem uma papelaria, um laboratório de revelação em cores, três aviões de aluguel, 800 mesas de bilharito espalhadas pelos garimpos, três mil hectares de terra no

Em Manuel Dutra
Blogues do SAPO

Dúvidas linguísticas


Qual é a diferença entre lesar e lesionar?
O verbo lesionar significa “causar ou sofrer lesão física”, pelo que é sinónimo de lesar apenas nessa acepção (ex.: o jogador lesou-se/lesionou-se durante o jogo).



Sou um estudante do ensino secundário e a minha intenção, ao enviar-vos este pedido de ajuda, prende-se com um trabalho de casa indicado pela professora: em que entrada do dicionário devo procurar o sentido de dramatizarias, dramaturga e fazer um drama?
Não sendo nossa intenção substituir-nos ao esforço e empenhamento que deve implicar um trabalho de casa, podemos dizer-lhe que os dicionários têm como entrada as palavras não flexionadas (isto é, o masculino singular, no caso de nomes e adjectivos, e o infinitivo, no caso de verbos). Nos exemplos referidos, deverá procurar o masculino singular de dramaturga (que é uma forma do feminino singular de um substantivo) e o infinitivo de dramatizarias (que é uma forma verbal no condicional ou futuro do pretérito).

No caso da locução fazer um drama, é variável o local onde pode estar a definição: alguns dicionários têm como critério a definição na primeira palavra (que neste caso seria fazer), outros preferem definir no primeiro substantivo (que neste caso seria drama). É de referir também que há muitos dicionários que (quase) não dão definições para locuções, pelo que por vezes é difícil encontrá-las (neste caso, nos dicionários portugueses consultados, esta locução foi encontrada apenas no Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea, da Academia das Ciências/Verbo, e na edição portuguesa do Dicionário Houaiss, do Círculo de Leitores).

Em relação às siglas, o caso é semelhante ao anterior, isto é, depende dos critérios adoptados pelo dicionário. Alguns dicionários nem dão entrada às siglas, outros colocam-nas em anexos. No entanto, as siglas comportam-se frequentemente como substantivos, pelo que alguns dicionários as classificam como substantivos (é o caso, por exemplo, do referido Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea).

Em qualquer um dos casos, o utilizador de um dicionário deve, nas primeiras vezes que o consulta, e enquanto não se sentir familiarizado com ele, procurar as indicações dadas pelos autores/editores sobre a forma de consulta aconselhada (que varia consoante o tipo de dicionário e os respectivos critérios).

No caso do Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, aconselha-se a leitura da secção "Como consultar".

pub

Palavra do dia

cham·bão cham·bão


(origem duvidosa)
nome masculino

1. Pedaço de carne bovina da parte inferior dos quartos da rês, rica em gelatina.

2. Carne de má qualidade.

3. Pedaço de osso com pouca carne, usado como contrapeso.

adjectivo
adjetivo

4. [Informal]   [Informal]  Que mostra falta de delicadeza ou de educação. = GROSSEIRO, INDELICADO, MAL-EDUCADO, RUDECORTÊS, DELICADO, EDUCADO

5. Que é pouco atraente. = DESASADO, DESGRACIOSO, MALJEITOSOBELO, BONITO

pub

Mais pesquisadas do dia



in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2021, https://dicionario.priberam.org/furta-cor [consultado em 05-10-2022]