PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    manobre

    abraço | n. m.

    Acto de abraçar, de apertar entre os braços, geralmente em demonstração de amor, gratidão, carinho, amizade, etc....


    aríete | n. m.

    Máquina de guerra para arrombar portas e se desconjuntar muralhas....


    barreira | n. f.

    Aquilo que restringe ou impede o acesso ou a circulação....


    cambadela | n. f.

    Acto ou efeito de cambar....


    socairo | n. m.

    Cabo que sobeja em certas manobras náuticas....


    set | n. m.

    Conjunto de objectos usados numa função ou actividade (ex.: set de barbear; set de pneus; set de talheres)....


    bolina | n. f.

    Cabo que manobra a vela para que o vento incida melhor nela....


    bolinete | n. m.

    Cilindro de madeira, na coberta do navio, e que serve de cabrestante para a manobra....


    borrego | n. m.

    Cordeiro de menos de ano....


    manejo | n. m.

    Acto de manejar....


    jogada | n. f.

    Acto de jogar....


    manigância | n. f.

    Manha ou arte com que se fazem habilidades de mãos....


    manobra | n. f. | n. f. pl.

    Acto de manobrar....


    manobrista | n. 2 g.

    Pessoa que conhece e pratica bem as manobras das embarcações....




    Dúvidas linguísticas


    No âmbito do meu trabalho surgiu-me uma dúvida na aplicação do Novo Acordo Ortográfico. Agradecia que me ajudassem. Segundo as regras a palavra “Egipto” deveria manter-se como tal pois o “p” sempre se leu, correto? A minha dúvida é que há vários meios de comunicação a falar “Egito” mas depois mantêm palavras com “Egípcios”, etc. Outra possibilidade é que na palavra em questão seja aceite a dupla grafia, mas mesmo assim seria o mais correto mantermos o “Egipto”, não?


    Quando digito "qüinqüênio" aparece como palavra não encontrada,corrigindo para "quinquénio".Como ela aparece no Aurélio e no Michaelis,pergunto a razão deste desencontro.