PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    lagares

    passeado | adj.

    Pisado com os pés calçados de socos ou sapatos ferrados (no lagar)....


    alvergue | n. m.

    Tanque do lagar em que se apura o azeite que solta o bagaço....


    galeria | n. f.

    Corredor ou compartimento sobre o comprido, geralmente com janelas ou cobertura envidraçada....


    galga | n. f.

    Mó de eixo horizontal, nos lagares de azeite....


    lagarada | n. f.

    Porção de frutos que se espreme de uma vez no lagar....


    lagaragem | n. f.

    Vinho ou azeite com que se paga o trabalho do lagareiro....


    relego | n. m.

    Descanso, sossego, pausa, tranquilidade....


    zaburreira | n. f.

    Lugar que ficou húmido ou lamacento nas casas de lagar, depois da fabricação do azeite ou do vinho....


    rabadão | n. m.

    Rabo da vara do lagar....


    adufa | n. f.

    Roda que espreme a azeitona nos lagares....


    peso | n. m.

    Qualidade do que é pesado....


    gorra | n. f.

    Gorro curto....


    méscia | n. f.

    Peça que empurra a azeitona para o caminho da galga do lagar....


    poia | n. f.

    Pão alto ou bolo grande de trigo....


    porca | n. f.

    Fêmea do porco....


    pio | n. m.

    Pia usada para pisar espremer uvas ou azeitonas em lagar de vinho ou de azeite....


    farum | n. m.

    Cheiro que o mosto exala nos lagares....



    Dúvidas linguísticas


    Tenho curiosidade em saber, de uma vez por todas, qual a palavra mais correcta a usar: percentagem ou porcentagem?


    Minha dúvida é a seguinte: Quando eu digo que vou emprestar algo (vou-te emprestar minha camiseta, por exemplo), essa frase está errada? E quando digo que vou emprestar algo de alguém (vou emprestar sua camiseta, por exemplo)? Queria saber se ambas as frases estão corretas, se são ambíguas ou algo do gênero ou se o verbo emprestar tem um jeito certo de ser usado.