PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

ladres

Que está agitado, perturbado (ex.: o cão ladrava desaustinado)....


cãibo | n. m.

Vara com que se apanha fruta....


cambo | n. m. | adj.

Vara para sacudir ou apanhar fruta....


garavato | n. m.

Vara com um gancho na extremidade para colher fruta....


ladraria | n. f.

Doença do gado suíno....


ladrido | n. m.

Voz característica do cão....


ladroíce | n. f.

Ladroeira, roubalheira....


latido | n. m.

Voz característica do cão....


ladrado | n. m.

Voz característica do cão....


ladro | n. m.

Voz característica do cão....


ladro | n. m.

Piolho que parasita a púbis....


ladrilho | n. m.

O mesmo que gatuno....


ladrante | adj. 2 g. | n. m.

Que ladra; que solta latidos....


feira | n. f.

Grande mercado que se efectua em datas ou épocas determinadas....


ladro | adj. n. m. | adj.

Que ou quem rouba....



Dúvidas linguísticas



"O Sporting colou-se hoje a FC Porto e Benfica na liderança da Superliga portuguesa." Sendo que o correcto seria "O Sporting colou-se hoje ao FC Porto e ao Benfica”, a primeira hipótese poderá também estar correcta?
As regras que regem o emprego ou a omissão de artigos com nomes próprios nem sempre são óbvias, deixando espaço para incertezas, como se depreende da consulta de qualquer compêndio gramatical sobre este assunto (veja-se, por exemplo, a Nova Gramática do Português Contemporâneo, Lisboa: Edições Sá da Costa, 1998: pp. 214-242).

A frase que refere poderia estar correcta como eventual título de jornal (onde a omissão de artigos e verbos é frequente: Sporting, FC Porto e Benfica na liderança da Superliga portuguesa), sobretudo se o clube desportivo mencionado no início da frase também não fosse precedido de artigo: Sporting colou-se hoje a FC Porto e Benfica na liderança da Superliga portuguesa. Tal como é apresentada, com Sporting precedido de artigo, ao contrário de Porto e Benfica, a frase causa alguma estranheza, sendo preferível indicar todos os artigos: O Sporting colou-se hoje ao FC Porto e ao Benfica na liderança da Superliga portuguesa.




Quero usar Mundo Afora como nome de uma agência de viagens e intercâmbio. Nesse caso, afora tem sentido de exclusão? Esse nome será um erro?
Não há qualquer motivo para considerar errada a designação mundo afora. A palavra afora tem o significado ‘para fora ou pelo exterior’ (ex.: atirou a roupa pela janela afora) ou ‘através de uma extensão ou duração’ (ex.: decidiu viajar pelo mundo afora; pela vida afora conheceu muitos países). Afora só terá sentido de exclusão, sendo sinónimo de excepto, quando usado como preposição (ex.: não convidou ninguém para a festa afora os familiares).

Ver todas