PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

inactivo

lazeira | n. f.

Propensão para não trabalhar ou para ficar inactivo....


calaça | n. f. | n. 2 g.

Propensão para não trabalhar ou para ficar inactivo....


passivo | adj. | n. m. | adj. n. m.

Que sofre ou recebe acção, impressão, etc. (ex.: fumadores passivos)....


neutro | adj. | adj. n. m.

Inactivo....


sedentário | adj. n. m.

Que ou quem sai pouco, fica geralmente em casa ou é inactivo (ex.: vida sedentária)....


Que se desactivou ou tornou inactivo....


Que se tornou inactivo (ex.: funcionalidades desabilitadas)....


ocioso | adj. | adj. n. m.

Que está em ócio; que não trabalha....


desabilitar | v. tr. e pron. | v. tr.

Tornar inactivo, impedir de funcionar (ex.: desabilitar a gestão remota; desabilitar uma opção no menu)....


inactivar | v. tr. e pron.

Fazer ficar ou ficar inactivo....


neutralizar | v. tr.

Tornar inofensivo ou inactivo....


passivar | v. tr. | v. tr. e pron.

Tornar inactivo (ex.: passivar um metal)....


repousar | v. tr.

Ficar inactivo depois de realizar um esforço ou trabalho; descansar....


desactivar | v. tr. | v. tr. e pron.

Deixar ou ficar inactivo....




Dúvidas linguísticas



É correta a frase há alguns anos atrás? Ou se deve dizer apenas há alguns anos ou alguns anos atrás?
A expressão há alguns anos atrás e outras de estrutura semelhante (ex.: há dois minutos atrás, há três dias atrás), apesar de muito divulgada e de ser considerada aceitável por muitos falantes, é desaconselhada por conter em si uma redundância desnecessária: o verbo haver indica tempo decorrido (ex.: há dois anos que não a vejo; o filme acabou há uns minutos) e o advérbio atrás serve também para indicar tempo passado (ex.: semanas atrás tinha havido o mesmo problema, um minuto atrás disse o contrário). Por este motivo, será aconselhável substituir a expressão há alguns anos atrás por há alguns anos ou por alguns anos atrás.



Pontapé: esta palavra é composta por justaposição ou por aglutinação?
A palavra pontapé é composta por justaposição.

De facto, é possível identificar neste vocábulo as palavras distintas que lhe deram origem – os substantivos ponta e – sem que nenhuma delas tenha sido afectada na sua integridade fonológica (em alguns casos pode haver uma adequação ortográfica para manter a integridade fonética das palavras simples, como em girassol, composto de gira + s + sol. Se não houvesse essa adequação, a palavra seria escrita com um s intervocálico (girasol) a que corresponderia o som /z/ e as duas palavras simples perderiam a sua integridade fonética e tratar-se-ia de um composto aglutinado). Daí a denominação de composto por justaposição, uma vez que as palavras apenas se encontram colocadas lado a lado, com ou sem hífen (ex.: guarda-chuva, passatempo, pontapé).

O mesmo não se passa com os compostos por aglutinação, como pernalta (de perna + alta), por exemplo, cujos elementos se unem de tal modo que um deles sofre alterações na sua estrutura fonética. No caso, o acento tónico de perna subordina-se ao de alta, com consequências, no português europeu, na qualidade vocálica do e, cuja pronúncia /é/ deixa de ser possível para passar à vogal central fechada (idêntica à pronúncia do e em se). Note-se ainda que as palavras compostas por aglutinação nunca se escrevem com hífen.

Sobre este assunto, poderá ainda consultar o cap. 24 da Gramática da Língua Portuguesa, de Maria Helena Mira MATEUS, Ana Maria BRITO, Inês DUARTE, Isabel Hub FARIA et al. (5.ª ed., Editorial Caminho, Lisboa, 2003), especialmente as pp. 979-980.


Ver todas