PT
BR
Pesquisar
Definições



inactivação

A forma inactivaçãopode ser [derivação feminino singular de inactivarinativarinativar] ou [nome feminino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
inactivaçãoinativaçãoinativação
|àt| |àt|
( i·nac·ti·va·ção i·na·ti·va·ção

i·na·ti·va·ção

)


nome feminino

Acto ou efeito de inactivar ou de deixar inactivo. = DESACTIVAÇÃOACTIVAÇÃO

etimologiaOrigem etimológica: inactivar + -ção.
sinonimo ou antonimo Grafia alterada pelo Acordo Ortográfico de 1990: inativação.
sinonimo ou antonimo Grafia anterior ao Acordo Ortográfico de 1990: inactivação.
grafiaGrafia no Brasil:inativação.
grafiaGrafia em Portugal:inactivação.
inactivarinativarinativar
( i·nac·ti·var i·na·ti·var

i·na·ti·var

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo e pronominal

Fazer ficar ou ficar inactivo. = DESACTIVARACTIVAR

etimologiaOrigem etimológica: in- + activar.
sinonimo ou antonimo Grafia alterada pelo Acordo Ortográfico de 1990: inativar.
sinonimo ou antonimo Grafia anterior ao Acordo Ortográfico de 1990: inactivar.
grafiaGrafia no Brasil:inativar.
grafiaGrafia em Portugal:inactivar.
inactivaçãoinactivação

Auxiliares de tradução

Traduzir "inactivação" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas



Dúvidas linguísticas



Como se designa algo que escraviza? Os termos escravizante e escravizador não aparecem no dicionário.
Nenhum dicionário regista de modo exaustivo o léxico de uma língua e o Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (DPLP) não é excepção. Apesar de não se encontrarem registadas no DPLP, as palavras escravizador e escravizante podem ser encontradas noutros dicionários de língua portuguesa com o significado “que escraviza”.

Estas duas palavras são formadas com dois dos sufixos mais produtivos do português (-ante e -dor), pelo que é sempre possível formar correctamente novas palavras com estes sufixos (normalmente a partir de verbos) que não se encontram registadas em nenhum dicionário.




Quero saber se a palavra sarro é oxítona ou paroxítona.
A palavra sarro é uma palavra grave ou paroxítona, pois tem o acento de intensidade na penúltima sílaba (foneticamente a sílaba acentuada é ['sa]; na divisão silábica para translineação, a sílaba é sar-).