PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

impacientaram

férvido | adj.

Ardente; fervoroso, veemente; apaixonado; impaciente; fogoso....


insofrido | adj.

Que não tolera sofrimento; que não é ou é pouco sofredor....


sôfrego | adj.

Que come ou bebe com avidez....


vexado | adj.

Que se vexou....


pulga | n. f.

Insecto afaníptero que se alimenta do sangue do homem e de outros animais....


paciente | adj. 2 g. n. 2 g. | adj. 2 g. | n. 2 g. | n. m.

Que ou quem sofre sem reclamar....


pressuroso | adj.

Apressado, azafamado, diligente, activo....


abodegar | v. tr.

Aborrecer, importunar, impacientar....


afreimar | v. tr. | v. pron.

Tornar apressado, impaciente....


enfrenesiar | v. tr. e pron.

Causar frenesi a; impacientar....


impacientar | v. tr. | v. tr. e pron.

Causar impaciência a....


irritar | v. tr. | v. pron.

Causar irritação a (ou em)....


espinho | n. m.

Toda a saliência aguda e picante que nasce do lenho, resultante da modificação de um ramo, de um pecíolo, de uma raiz, e que reveste certas plantas (ex.: árvore de espinhos)....



Dúvidas linguísticas



Como se diz: de frente ou de fronte?
A locução adverbial de frente, que poderá encontrar no verbete frente do Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, significa "de face", "com a parte dianteira à mostra" (ex.: vira-te de frente para eu te ver melhor) ou "sem medo" (ex.: olhou os problemas de frente e tentou resolvê-los). A palavra fronte, pelo contrário, não forma nenhuma locução de fronte. Por tradição lexicográfica, é usado o advérbio defronte (ex.: ele mora neste prédio e o irmão vive defronte), que significa "em posição frontal" ou "na parte dianteira de algo" e é sinónimo da locução em frente (ex.: ele mora neste prédio e o irmão vive em frente).
Paralelamente, o advérbio defronte pode ainda formar locuções preposicionais como defronte a ou defronte de (ex.: o hotel está defronte ao mar; os estudantes manifestar-se-ão defronte do ministério), que são sinónimas das locuções à frente de, em frente a e em frente de (ex.: o hotel está em frente ao/do mar; os estudantes manifestar-se-ão à frente do ministério).




Quero saber se existem variantes para as palavras "inglês" e "flocos". Fiquei sabendo que poderia ser "ingrês" a variante de "inglês". E que seria "frocos" a variante para a palavra "flocos". Vocês podem esclarecer essas palavras?
O Dicionário Priberam da Língua Portuguesa regista, de facto, as formas ingrês e froco como variantes de inglês e floco, respectivamente. No caso de ingrês, o dicionário refere que se trata de uma variante obsoleta da palavra inglês, apresentando ainda o significado, também obsoleto, de um tipo de tecido. Quanto a froco, para além de variante de floco, o Dicionário Priberam define-o ainda como “felpo de lã ou seda”.

Ver todas