PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    granireis

    Emprega-se para dar a entender que o que se diz não deve ser tomado a sério, porque leva certa dose de bom humor e malícia....


    granido | n. m.

    Desenho feito a pontinhos (sem traços de contorno)....


    granidor | n. m.

    Utensílio em que se põe a pedra litográfica para a granir....


    granador | adj. n. m. | n. m.

    Que ou aquele que grana....


    blaugrana | adj. 2 g. n. 2 g.

    Relativo ao Futbol Club Barcelona, clube desportivo espanhol, ou o que é seu jogador ou adepto....


    granir | v. tr.

    Desenhar ou gravar a pontos miúdos....


    pontoar | v. tr.

    Marcar com ponto....


    desgranido | adj.

    Que é irrequieto e turbulento....


    grana | n. f.

    Tecido tingido de cor escarlate....


    grã | n. f.

    Galha de uma espécie de carvalho....


    grana | n. m. pl.

    Conjunto de tilacóides ou discos que contêm clorofila no interior do cloroplasto....


    granal | adj. 2 g. | n. m.

    Relativo a grão ou grãos....


    boró | n. m.

    Ficha ou vale emitido por particulares ou por municipalidades que circulava como moeda divisionária no fim do século XIX e no início do século XX....


    capim | n. m.

    Nome de várias plantas gramíneas e ciperáceas, forraginosas....


    erva | n. f. | n. f. pl.

    Nome genérico de todas as plantas, anuais ou vivazes, de caule tenro e não lenhoso, que secam depois da frutificação....


    unto | n. m.

    Gordura que envolve os intestinos do porco....


    legume | n. m.

    Fruto das plantas faseoláceas....


    pilcha | n. f.

    Qualquer quantia de dinheiro....



    Dúvidas linguísticas


    Se me permitem, vou transcrever-vos duas frases que me surgiram e alterei, por senti-las erradas. Agradeço antecipadamente a vossa ajuda. Frase 1: A estabilidade e a sincronização facultam-nos o grau de previsibilidade que precisamos para funcionarmos como indivíduos em grupos sociais e especialmente na economia. Para além de ter corrigido o que precisamos - parece-me que deve ser de que precisamos, lá vem a grande questão. Transformei o funcionarmos em funcionar. De que precisamos para funcionar. Puro instinto, e espero que acertado. Há uma regra geral? Frase 2: E das velhinhas enregeladas, nas escadarias dos edifícios públicos, a tentar vender uma esferográfica ou uma pega de cozinha – os seus únicos pertences. Aqui foi o contrário. Achei que o correcto seria a tentarem vender.


    Encontrei uma resposta que passo a transcrever "Na frase Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante existe uma locução (aquele grupo de jovens) que corresponde a um sujeito da oração subordinada (quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante) com uma estrutura complexa. Nesta locução, o núcleo do sintagma é grupo, e é com este substantivo que deve concordar o verbo encontrar. Desta forma, a frase correcta seria Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontrou perto do restaurante."
    Sendo que a frase em questão foi retirada do Campeonato Nacional de Língua Portuguesa, e a frase completa é "Já passava das duas quando aquele grupo de jovens se encontraram perto da discoteca, aonde o Diogo os aguardava". Segundo a vossa resposta, dever-se-ia ter escrito "(...) aquele grupo de jovens se encontrou (...)". Mas se assim for, também seria de considerar "aonde o Diogo os aguardava", pois se consideramos que o sujeito é singular, não faz sentido dizer "os aguardava", mas sim "o aguardava". No entanto, não podemos considerar que existe concordância atractiva em que "deixamos o verbo no singular quando queremos destacar o conjunto como uma unidade. Levamos o verbo ao plural para evidenciarmos os vários elementos que compõem o todo." (Gramática do Português Contemporâneo Cunha/Cintra)? Agradeço elucidação se mantêm a vossa opinião, tendo a frase completa. Já agora, na frase utiliza-se "aonde Diogo os esperava". Não deveria ser "onde"?