PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

gestai

acolá | adv.

Além (no lugar que se indica com o gesto), naquele lugar....


requebrado | adj.

Lascivo; lânguido; amoroso....


Que reprova ou exprime reprovação (ex.: gesto reprovativo; olhar reprovativo)....


expressiva | n. f.

Expressão acompanhada de gesto....


Tendência literária e artística caracterizada por um gesto sistemático pela representação da miséria humana....


momice | n. f.

Gesto ou trejeito ridículo, trocista....


moganguice | n. f.

Gesto ou trejeito ridículo, trocista....


palicinesia | n. f.

Repetição involuntária do mesmo gesto que se observa sobretudo nas demências orgânicas....


sinalefa | n. f.

Reunião de duas sílabas numa só por sinérese, crase ou elisão....


xibolete | n. m.

Sinal ou gesto combinado....


ademane | n. m.

Gesto feito com as mãos para expressar algo. (Mais usado no plural.)...


ademã | n. m.

Gesto feito com as mãos para expressar algo. (Mais usado no plural.)...


ameaça | n. f.

Palavra ou gesto que anuncia a alguém o mal que lhe queremos fazer....


accionado | n. m.

Gesto, sinal gesticulado....


carinho | n. m.

Demonstração cativante de amor ou benevolência....


gesta | n. f.

Narração de acontecimentos ou façanhas históricas....



Dúvidas linguísticas



Sou de Recife e recentemente tive uma dúvida muito forte ao pensar sobre uma palavra: xexeiro, checheiro ou seixeiro (não sei na verdade como se escreve e se tem, realmente, uma forma correta). Essa palavra é usada para dizer quando uma pessoa é "caloteiro", mau pagador. Em Recife é comum ouvir isso das pessoas: fulano é um "xexeiro". Gostaria de saber de onde surgiu esse termo. Fiquei pensando o seguinte: seixo é uma pedra dura e lisa e quando uma pessoa está com pouco dinheiro dizem que ela está "lisa" ou "dura". Então na verdade o certo seria seixeiro. Essa é a minha dúvida.
A forma correcta é seixeiro, que, segundo o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa, deriva mesmo de seixo, “calote”, acepção que o referido dicionário também regista como regionalismo nordestino.



Ouvi a um treinador de futebol a palavra evoluência referindo-se à evolução da sua equipe. Não creio que exista o vocábulo.
A palavra evoluência não se encontra registada em nenhum dicionário ou vocabulário consultado, nem se encontra em corpora e motores de pesquisa na internet, pelo que será mais aconselhável, de facto, o uso da palavra evolução.

Esta palavra, apesar de não ter curso na língua, parece no entanto ser formada a partir do verbo evoluir com um sufixo (-ência), usado regularmente para formação de substantivos abstractos a partir de verbos, como em antecedência, anuência, dormência, intercorrência, regência ou sobrevivência, por exemplo.


Ver todas