PT
BR
Pesquisar
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    gemam

    Diz-se da membrana que envolve a gema do ovo (de onde partem as calazas)....


    gemado | adj.

    Que tem gemas....


    gemente | adj. 2 g.

    Que geme, gemedor....


    arrulho | n. m. | n. m. pl.

    Gemido ou canto da rola e da pomba....


    sóbole | n. m.

    Pequeno bolbo, gema ou botão desenvolvido e que pode originar nova planta....


    vitelo | n. m.

    Cria de vaca que tem menos de um ano....


    bolbilho | n. m.

    Pequeno bolbo, gema ou botão desenvolvido e que pode originar nova planta....


    gemação | n. f.

    Desenvolvimento das gemas, dos rebentos....


    gemada | n. f.

    Porção de gema de ovos batida com leite e açúcar, ou só com açúcar....


    gemedouro | n. m.

    Sucessão de gemidos; ruído, como de quem geme....


    gemido | n. m.

    Grito lamentoso e abafado....


    gemiparidade | n. f.

    Reprodução de seres (vegetais ou animais) por meio de gemas....


    suspiro | n. m.

    Respiração anelante causada por dor ou paixão que move o ânimo....



    Dúvidas linguísticas


    Encontrei uma resposta que passo a transcrever "Na frase Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante existe uma locução (aquele grupo de jovens) que corresponde a um sujeito da oração subordinada (quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante) com uma estrutura complexa. Nesta locução, o núcleo do sintagma é grupo, e é com este substantivo que deve concordar o verbo encontrar. Desta forma, a frase correcta seria Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontrou perto do restaurante."
    Sendo que a frase em questão foi retirada do Campeonato Nacional de Língua Portuguesa, e a frase completa é "Já passava das duas quando aquele grupo de jovens se encontraram perto da discoteca, aonde o Diogo os aguardava". Segundo a vossa resposta, dever-se-ia ter escrito "(...) aquele grupo de jovens se encontrou (...)". Mas se assim for, também seria de considerar "aonde o Diogo os aguardava", pois se consideramos que o sujeito é singular, não faz sentido dizer "os aguardava", mas sim "o aguardava". No entanto, não podemos considerar que existe concordância atractiva em que "deixamos o verbo no singular quando queremos destacar o conjunto como uma unidade. Levamos o verbo ao plural para evidenciarmos os vários elementos que compõem o todo." (Gramática do Português Contemporâneo Cunha/Cintra)? Agradeço elucidação se mantêm a vossa opinião, tendo a frase completa. Já agora, na frase utiliza-se "aonde Diogo os esperava". Não deveria ser "onde"?


    Gostaria de saber qual o plural de esfíncter: esfíncteres ou esfincteres? Tem ou não tem acento?


    Ver todas