PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    fritura

    omeleta | n. f.

    Fritura de ovos batidos aos quais se podem adicionar outros ingredientes (cogumelos, queijo, etc.), e que geralmente se serve dobrada ou enrolada....


    polme | n. m.

    Massa um pouco líquida, feita geralmente com farinha de trigo, ovos, leite ou água (por vezes cerveja), usada na confecção ou na fritura de determinados alimentos (ex.: coloque 2 colheres de sopa de polme na frigideira e espalhe bem para o crepe ficar fininho; passe as gambas pelo polme e frite em óleo bem quente)....


    frita | n. f. | n. f. pl.

    Alimento frito....


    fritada | n. f.

    Fritura de ovos batidos com recheio (ex.: fritada de legumes)....


    frito | adj. | n. m.

    Filhó, coscorão; fritura....


    fritura | n. f.

    Acto ou efeito de fritar (ex.: óleo de fritura)....


    filete | n. m.

    Fritura panada de carne ou peixe em forma de tira....


    frigideira | n. f. | n. 2 g.

    Fritura de ovos batidos aos quais se podem adicionar outros ingredientes e que geralmente se serve dobrada ou enrolada (ex.: frigideira de camarão)....


    orelhas-de-abade | n. f. pl.

    Espécie de filhós ou frituras de farinha e ovos cobertas de açúcar e canela....


    omelete | n. f. (PT) / n. f. ou m. (BR)

    Fritura de ovos batidos aos quais se podem adicionar outros ingredientes e que geralmente se serve dobrada ou enrolada (ex.: omelete de cogumelos; omelete de queijo)....


    tomatada | n. f.

    Fritura ou preparado com tomates, a que se podem acrescentar temperos, pimentões, ovos ou outros ingredientes (ex.: polvo de tomatada)....



    Dúvidas linguísticas


    No corrector do Flip 7 defrontei-me com um erro assinalado em "karateca". Por outro lado "carateca" não é considerado como erro. Em português de Portugal, isto a fazer fé no dicionário de Português da Porto Editora, o praticante de "karaté" é um "karateca". Ao que parece, no Brasil, um praticante de "karaté" é um "carateca". Portanto acho que a palavra "karateca" deveria ser incluída no léxico de português de Portugal, e deveria ser eliminada a palavra "carateca" por pertencer ao léxico brasileiro. É óbvio que isto tem a ver com opções difíceis na grafia das palavras de origem estrangeira.


    Qual devo utilizar: organizativo ou organizacional?