PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

fermentos

fermentante | adj. 2 g.

Que está a fermentar ou em processo de fermentação....


amandina | n. f.

Preparado de perfumaria, cujo principal ingrediente é o óleo de amêndoas....


Fermento de culturas dos bacilos lácticos que se emprega contra as fermentações pútridas do tubo digestivo....


pepsina | n. f.

Princípio activo do fermento existente no suco gástrico que inicia a digestão dos albuminóides....


Primeiro dos dois órgãos em forma de saco que formam o estômago das aves, onde são segregados fermentos digestivos....


tripsina | n. f.

Fermento do suco pancreático....


caséase | n. f.

Fermento solúvel que dissolve a albumina e coagula a caseína....


gengibirra | n. f.

Bebida fermentada em cuja composição entram frutas, gengibre, ácido tartárico, fermento de pão e água....


hóstia | n. f.

Vítima oferecida em sacrifício à divindade....


iogurte | n. m.

Leite coalhado preparado por meio de fermentos lácticos acidificantes....


isco | n. m.

Engodo do anzol....


jinjibirra | n. f.

Bebida fermentada em cuja composição entram frutas, gengibre, ácido tartárico, fermento de pão e água....


alcoólase | n. f.

Fermento solúvel que existe na levedura e nos frutos açucarados....


bioterapia | n. f.

Tratamento por meio de substâncias vivas: fermentos lácticos, leveduras, etc....


papaína | n. f.

Fermento solúvel extraído do fruto do mamoeiro....


zimose | n. f.

Fermento solúvel....



Dúvidas linguísticas



Qual a diferença entre canhoto e esquerdino?
As palavras esquerdino e canhoto são sinónimas na acepção “que usa habitual ou preferencialmente a mão ou o pé esquerdo”.



Num texto em que se usa a abreviatura de uma divisa (por exemplo, EUR ou USD), é correcto escrever "30 EUR" ou, pelo contrário, deve utilizar-se "EUR 30"? E deve ser "30 €" ou "€ 30"?
A ortografia é a única área da língua em que há uma regulamentação através de textos legais.

Esta dúvida não diz directamente respeito à ortografia, mas à representação convencionada de valores monetários, nomeadamente através do recurso ao código das moedas ou de abreviaturas ou símbolos. À partida, parece lógico que se coloque o código ou o símbolo da moeda depois do montante (ex.: 30 EUR ou 30 €), não havendo qualquer motivo para colocar o código ou o símbolo da moeda antes (ex.: EUR 30 ou € 30), a não ser por analogia com o inglês, onde essa é a prática mais corrente.

Estas opções não são obrigatórias, mas constituem frequentemente objecto de directrizes em livros ou manuais de estilo de órgãos de comunicação ou instituições. A título de exemplo, veja-se a recomendação do Código de Redacção Interinstitucional da União Europeia (ver http://publications.europa.eu/code/pt/pt-370303.htm): "O código EUR ou o símbolo colocam-se depois do montante, separado por um espaço: um total de 30 EUR", com a observação de que "esta regra aplica-se à maior parte das línguas, excepto inglês, letão e maltês, onde o código aparece antes do número: an amount of EUR 30".


Ver todas