PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

esteando

amarra | n. f.

Cabo ou corrente que sujeita o navio à âncora, à bóia, ou ao cais....


ilharga | n. f.

Cada uma das partes laterais inferiores do ventre....


firma | n. f.

Assinatura....


apoio | n. m.

Acto ou efeito de apoiar ou de se apoiar....


tanchão | n. m.

Estaca de árvore para reprodução....


espeque | n. m.

Peça de madeira com que se escora alguma coisa....


contrapé | n. m.

Pé que é o único apoio do corpo durante um movimento em que o outro pé está levantado ou é movimentado....


âncora | n. f. | n. 2 g.

Instrumento de ferro que, ligado ao navio por uma corrente e lançado ao fundo da água, o mantém seguro....


esteio | n. m. | n. m. pl.

Peça para escorar; escora....


forquilha | n. f.

Utensílio agrícola composto por um longo cabo de madeira com dentes de ferro compridos, finos e bem separados, na extremidade....


estear | v. tr. | v. intr. | v. pron.

Escorar com esteio....


segurança | n. f. | n. 2 g.

Acto ou efeito de segurar....


fuste | n. m. | n. 2 g.

Pau, vara, haste....


pilar | n. m.

Coluna simples que serve de suporte vertical a uma estrutura ou construção....



Dúvidas linguísticas



É correta a frase há alguns anos atrás? Ou se deve dizer apenas há alguns anos ou alguns anos atrás?
A expressão há alguns anos atrás e outras de estrutura semelhante (ex.: há dois minutos atrás, há três dias atrás), apesar de muito divulgada e de ser considerada aceitável por muitos falantes, é desaconselhada por conter em si uma redundância desnecessária: o verbo haver indica tempo decorrido (ex.: há dois anos que não a vejo; o filme acabou há uns minutos) e o advérbio atrás serve também para indicar tempo passado (ex.: semanas atrás tinha havido o mesmo problema, um minuto atrás disse o contrário). Por este motivo, será aconselhável substituir a expressão há alguns anos atrás por há alguns anos ou por alguns anos atrás.



Agradeço, se possível, que me esclareçam sobre o significado e origem da palavra "sôbolos", agora tão em voga pelo lançamento da última obra do escritor Lobo Antunes e tão conhecida na expressão primeira de Camões.
A palavra sôbolos corresponde à flexão do masculino plural de sôbolo. Esta é uma forma do português antigo, contracção da preposição sobre com artigo definido antigo lo e pode ter as flexões sôbola, sôbolos, sôbolas, equivalentes, respectivamente, a sobre a, sobre os, sobre as.

É de referir que a recente obra de António Lobo Antunes (Sôbolos Rios Que Vão) retoma o primeiro verso de uma redondilha de Camões que, em algumas edições com actualização gráfica, é por vezes transcrito "Sobre os rios que vão".


Ver todas