PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

estatura

anãzado | adj.

Que parece anão; que tem baixa estatura ou altura....


atarracado | adj.

Que é de baixa estatura e gordo, forte ou largo....


comprido | adj.

Que tem grande estatura....


gibarra | adj. 2 g.

De estatura muito elevada....


pícnico | adj.

Diz-se do tipo humano caracterizado por figura rechonchuda, estatura e extremidades curtas, cara redonda e abdómen dilatado, geralmente associado à ciclotimia. (Um dos tipos somáticos de Kretschmer.)...


retaco | adj.

Que é de baixa estatura e gordo, forte ou largo....


ananzado | adj.

Que parece anão; que tem baixa estatura ou altura....


chichimeco | n. m.

Pessoa de pequena estatura....


garanjão | n. m.

Homem de grande estatura e corpulento....


ximbute | n. m.

Indivíduo de pequena estatura e barrigudo....


baixinho | adj. | n. m. | adv.

Pessoa de baixa estatura....


sapa | n. f.

Pessoa de baixa estatura....


caga-tacos | n. 2 g. 2 núm.

Pessoa de baixa estatura (ex.: o tipo era um caga-tacos)....


facanito | n. m.

Personagem diabólica de pequena estatura, semelhante aos caretos e geralmente representada por uma criança, comum em algumas zonas do Norte de Portugal (ex.: a tradição diz que os facanitos se alimentam de aço moído)....


estatura | n. f.

Tamanho de uma pessoa....


giganta | n. f.

Mulher de estatura descomunal....


homenzarrão | n. m.

Homem de grande estatura ou corpulento....


homenzinho | n. m.

Homem de pequena estatura ou franzino....


mosca | n. f. | n. 2 g.

Cavalo de pequena estatura....



Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber qual é a maior palavra da língua portuguesa.
As línguas vivas são capazes de produzir, sem limitações, palavras novas. Não é muito normal haver palavras excessivamente longas, mas elas também acontecem, principalmente com neologismos. Quando pertinente, essas palavras são registadas por dicionários e outras obras de referência que as atestam. Aparentemente (isto é falível), a maior palavra registada num dicionário de português é pneumoultramicroscopicossilicovulcanoconiótico, no Dicionário Houaiss. Este adjectivo é relativo a uma doença pulmonar chamada pneumoultramicroscopicossilicovulcanoconiose. A produtividade da língua é demonstrada no facto de este adjectivo, como outros, poder potencialmente formar um advérbio de modo em -mente, cuja forma seria ainda maior do que aquela registada naquele dicionário: pneumoultramicroscopicossilicovulcanoconioticamente.



Constantemente uso o dicionário on-line Priberam. Hoje tive uma dúvida a respeito da ortografia da palavra superestrutura. No dicionário Aurélio está escrito da forma anteriormente mencionada, no dicionário da Priberam está superstrutura. Gostaria então de através deste, fazer a seguinte pergunta: a ortografia e significado das palavras em Português de Portugal diferem do Português do Brasil?
Não se trata propriamente de uma variação ortográfica, pois não há, em nenhuma das duas normas, determinação ortográfica que impeça uma das duas formas. Trata-se, sim, de uma diferença entre a tradição lexicográfica portuguesa (onde a forma superstrutura é registada e a forma superestrutura mais rara - apesar de registada, por exemplo, no Grande Vocabulário da Língua Portuguesa, de José Pedro Machado, ou no Grande Dicionário Língua Portuguesa, da Porto Editora) e a tradição lexicográfica brasileira (onde a forma superestrutura é registada e a forma superstrutura quase inexistente - apesar de registada, por exemplo, no Vocabulário Ortográfico da Língua Portuguesa, da Academia Brasileira de Letras).

Ver todas