PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

engrenas

entrós | n. m.

Roda dentada que engrena noutra....


entrosa | n. f.

Roda dentada que engrena noutra....


zíper | n. m.

Fecho composto por duas fitas orladas de dentes metálicos ou plásticos, que se engrenam por meio de um cursor....


endentar | v. tr. e pron.

Travar os dentes de uma peça com os dentes de outra....


engrenar | v. tr. e pron. | v. tr.

Travar os dentes de uma peça com os dentes de outra (ex.: engrenar rodas dentadas; a peça engrenou-se)....


fecho | n. m. | n. m. pl.

Ferrolho ou aldraba de porta....


fecho-ecler | n. m.

Fecho composto por duas fitas orladas de dentes metálicos ou plásticos, que se engrenam por meio de um cursor. [Forma mais frequentemente dicionarizada no Brasil: fecho ecler.]...


Fecho composto por duas fitas orladas de dentes metálicos ou plásticos, que se engrenam por meio de um cursor....


entrosar | v. tr. e pron. | v. tr. | v. intr.

Travar os dentes de uma peça com os dentes de outra (ex.: entrosar rodas dentadas; as peças entrosaram-se)....


desengrenar | v. tr.

Fazer cessar o engrenamento de duas rodas....


desentrosar | v. tr. | v. tr. e pron.

Fazer cessar a engrenagem dos dentes de uma peça com os dentes de outra....


engatar | v. tr. | v. tr. e intr. | v. intr.

Prender ou segurar com gatos metálicos, grampos ou ganchos....




Dúvidas linguísticas



Em reconhecimento ao serviço público e gratuito de qualidade que vocês prestam, estou reportando um erro encontrado no vosso serviço de conjugação. No Subjuntivo, vocês têm "que eu fosse/que tu fosses..." e "se eu for/se tu fores...", quando o correto, visto noutro conjugador, é "se eu fosse/se tu fosses..." e "quando eu for/quando tu fores...".
É comum os conjugadores apresentarem, nos tempos do subjuntivo (ou conjuntivo, no português europeu), conjunções como que, quando ou se para indicar que este modo verbal expressa uma condição ou hipótese. Com as naturais alterações no contexto, nenhuma dessas conjunções pode ser considerada errada, nem nenhuma delas é obrigatória (ex.: achou que ele fosse perfeito; se ele fosse perfeito, não seria humano; se/quando ela for embora, eu também vou).



"Rastreabilidade" pode ou não ser usada em português correcto?
A palavra rastreabilidade (com o significado “qualidade do que é rastreável”), apesar de não se encontrar registada em nenhum dos dicionários de língua portuguesa à nossa disposição, apresenta uma formação correcta (de acordo com o paradigma -ável / -abilidade), pelo que o seu uso é possível. O adjectivo rastreável (de rastrear + sufixo -ável), apesar da sua formação correcta e da sua relativa frequência, apenas se encontra registado no Vocabulário Ortográfico da Academia Brasileira de Letras.

Ver todas