PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

engana

circunduto | adj.

Diz-se da citação julgada nula....


comido | adj.

Que foi enganado; que caiu num logro....


deluso | adj.

Que foi enganado....


Que reconhece o seu antigo erro....


entanguido | adj.

Que está tolhido de frio; que se entanguiu....


enganido | adj.

Que está tolhido de frio; que se enganiu....


falaz | adj. 2 g.

Que engana ou ilude (ex.: argumento falaz)....


quão | adv. | conj.

Usa-se para indicar grau ou intensidade numa frase integrante (ex.: contou quão assustadora foi a travessia; não sabe quão arrependido fiquei; o tempo provou quão enganados estávamos)....


sagaz | adj. 2 g.

Que não se deixa enganar facilmente....


Que usa de falinhas mansas para enganar os outros....


equivocado | adj.

Que errou ou está enganado....


mangueiro | adj.

Que é vivo de espírito e não se deixa enganar....


De modo completo ou por inteiro (ex.: enganar-se redondamente)....


sarado | adj.

Que revela esperteza, vivacidade; que não se deixa enganar....


gatado | adj.

Que contém erro ou engano....


bona fide | loc.

De boa fé (ex.: Proceder ou enganar-se, bona fide)....




Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber qual é a diferença entre haver e ter, quando estes verbos são utilizados como auxiliares: eu tinha dito/eu havia dito, ele tinha feito/ele havia feito. Também gostaria de saber se há diferença entre o português luso do português do Brasil.
Os verbos ter e haver são sinónimos como auxiliares de tempos compostos e são usados nos mesmos contextos sem qualquer diferença (ex.: eu tinha dito/eu havia dito); sendo que a única diferença é a frequência de uso, pois, tanto no português europeu como no português brasileiro, o verbo ter é mais usado.

Estes dois verbos têm também uso em locuções verbais que não correspondem a tempos compostos de verbos e aí há diferenças semânticas significativas. O verbo haver seguido da preposição de e de outro verbo no infinitivo permite formar locuções verbais que indicam valor futuro (ex.: havemos de ir a Barcelona; os corruptos hão-de ser castigados), enquanto o verbo ter seguido da preposição de e de outro verbo no infinitivo forma locuções que indicam uma obrigação (ex.: temos de ir a Barcelona; os corruptos têm de ser castigados).

Note-se uma diferença ortográfica entre as normas brasileira e portuguesa relativa ao verbo haver seguido da preposição de: no português europeu, as formas monossilábicas do verbo haver ligam-se por hífen à preposição de (hei-de, hás-de, há-de, hão-de) enquanto no português do Brasil tal não acontece (hei de, hás de, há de, hão de). Esta diferença é anulada com a aplicação do Acordo Ortográfico de 1990, uma vez que deixa de haver hífen neste contexto (isto é, em qualquer das variedades deverão ser usadas apenas as formas hei de, hás de, há de, hão de).

Para outras diferenças entre as normas europeia e brasileira, queira, por favor, consultar outra resposta sobre o mesmo assunto em variedades de português.




Gostaria de saber a pronúncia correta do plural de rolo (rolos).
A palavra rolos, plural de rolo, pronuncia-se com o o fechado, /ô/, na primeira sílaba, da mesma maneira que bolos, plural de bolo. Nestes casos não se verifica diferença vocálica entre o singular e o plural, ao contrário do que acontece em casos apresentados na resposta plural com alteração de timbre da vogal tónica.

Ver todas