PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    empunhar

    rabiça | n. f.

    Rabo do arado que o lavrador empunha quando trabalha com ele para lavrar a terra....


    ceptro | n. m.

    Bastão curto que é uma das insígnias do poder soberano....


    vara | n. f.

    Haste de árvore ou de arbusto....


    apunhar | v. tr. | v. intr.

    Empunhar....


    asir | v. tr.

    Agarrar; empunhar....


    empunhar | v. tr.

    Segurar pela empunhadura....


    mango | n. m.

    Cabo que se empunha do mangual....


    asa | n. f. | adj. 2 g. 2 núm. n. m.

    Parte da plaina, do serrote ou de outros instrumentos para por ela se empunharem....


    pomo | n. m.

    Fruto carnudo e de forma quase esférica (como a maçã, o pêro, etc.)....


    maçã | n. f.

    Fruto da macieira....


    rabelo | n. m. | adj. n. m. | adj.

    Braço do arado que o lavrador empunha quando trabalha com ele para lavrar a terra....


    rabelho | n. m.

    Braço do arado que o lavrador empunha quando trabalha com ele para lavrar a terra....


    remo | n. m.

    Vara achatada e alargada na extremidade inferior para fazer impulsonar uma embarcação....


    punho | n. m.

    Mão fechada....



    Dúvidas linguísticas


    O que significa a palavra inelutabilidade?


    No corrector do Flip 7 defrontei-me com um erro assinalado em "karateca". Por outro lado "carateca" não é considerado como erro. Em português de Portugal, isto a fazer fé no dicionário de Português da Porto Editora, o praticante de "karaté" é um "karateca". Ao que parece, no Brasil, um praticante de "karaté" é um "carateca". Portanto acho que a palavra "karateca" deveria ser incluída no léxico de português de Portugal, e deveria ser eliminada a palavra "carateca" por pertencer ao léxico brasileiro. É óbvio que isto tem a ver com opções difíceis na grafia das palavras de origem estrangeira.