PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

embrulhando

abacaxi | n. m.

Planta bromeliácea (Ananas comosus) originária da América Tropical, muito cultivada nas regiões quentes pelos seus grandes frutos de polpa açucarada e saborosa....


amálgama | n. m. ou f.

Combinação de mercúrio com metais....


pacote | n. m.

Pequeno fardo....


salsada | n. f.

Mistura de coisas diferentes....


volume | n. m.

Espaço ocupado por um corpo qualquer....


cartucho | n. m. | adj.

Cone de papel ou cartão para transportar diversos produtos, como géneros de mercearia ou afins....


historiada | n. f.

Assunto complicado ou embrulhado....


rebuçado | adj. | n. m.

Que se rebuçou....


algaravia | n. f.

Linguagem confusa, geralmente recheada de termos de várias línguas....


alhada | n. f.

Porção de alhos....


embrulhada | n. f.

Confusão; trapalhada, intriga....


embrulho | n. m.

Objecto que está embrulhado....


entrouxo | n. m.

Trouxa; embrulho de roupa, etc....



Dúvidas linguísticas



O particípio passado de imprimir é imprimido?! Que aconteceu ao impresso?!
De facto, impresso também é particípio passado de imprimir, pois este é um verbo que admite mais de um particípio passado, empregando-se geralmente esta forma com os auxiliares ser ou estar e a forma imprimido com os auxiliares ter ou haver.

Cunha e Cintra, na Nova Gramática do Português Contemporâneo [Lisboa: Ed. João Sá da Costa, 1998, p. 442], sugerem que o verbo imprimir só tem duplo particípio quando significa ‘estampar, gravar’, com o exemplo Este livro foi impresso em Portugal, e não quando significa ‘imprimir movimento’, com o exemplo Foi imprimida enorme velocidade ao carro).




Se seis meses é um semestre, como se designam cinco meses?
Tal como é referido na resposta quinquimestral, o prefixo de origem latina quinqui- (que indica a noção de “cinco”) é bastante produtivo, sendo possível formar a palavra quinquimestre para designar um período de cinco meses. Esta palavra não se encontra registada em nenhum dos dicionários de língua portuguesa por nós consultados, mas a sua formação respeita as regras morfológicas da língua portuguesa.

Ver todas