PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    desligámos

    conexo | adj.

    Que tem conexão....


    divelente | adj. 2 g.

    Que separa ou desliga; que arranca....


    ligado | adj.

    Que se ligou....


    solto | adj.

    Que se soltou....


    conjunto | adj. | n. m.

    Intimamente unido....


    simpléctico | adj. | n. m.

    Que está entrelaçado com outro corpo....


    assíndeto | n. m.

    Supressão das conjunções coordenativas entre frases ou entre partes da oração e da frase....


    USB | n. m. | adj. 2 g. 2 núm.

    Tipo de ligação que permite ligar e desligar periféricos a um computador sem necessidade de o desligar....


    wireless | adj. 2 g. 2 núm. | n. m.

    Que funciona sem fios eléctricos (ex.: rede wireless; colunas wireless portáteis)....


    destaque | n. m.

    Acto de desligar os floretes....


    desanexo | adj. | n. m.

    Não anexo; desligado, desunido....


    logout | n. m.

    Processo que permite ao utilizador uma rede protegida desligar-se de um sistema informático....


    dissolvente | adj. 2 g. n. 2 g. | adj. 2 g. n. m.

    Que ou o que tem a propriedade de dissolver....


    desligadão | adj. n. m.

    Que ou quem é muito distraído ou só se preocupa com os seus interesses....


    solvente | adj. 2 g. | adj. 2 g. n. 2 g. | adj. 2 g. n. m.

    Que tem por fim solver; que solve....


    descanso | n. m.

    Acto de descansar (ex.: o descanso durou meia hora)....



    Dúvidas linguísticas


    Perdão por corrigi-los, mas em seu dicionário online há um grave erro: a palavra miçanga está escrita com "ss" (missanga), porém, por ser uma palavra de origem indígena, escreve-se com "ç".


    Encontrei uma resposta que passo a transcrever "Na frase Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante existe uma locução (aquele grupo de jovens) que corresponde a um sujeito da oração subordinada (quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante) com uma estrutura complexa. Nesta locução, o núcleo do sintagma é grupo, e é com este substantivo que deve concordar o verbo encontrar. Desta forma, a frase correcta seria Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontrou perto do restaurante."
    Sendo que a frase em questão foi retirada do Campeonato Nacional de Língua Portuguesa, e a frase completa é "Já passava das duas quando aquele grupo de jovens se encontraram perto da discoteca, aonde o Diogo os aguardava". Segundo a vossa resposta, dever-se-ia ter escrito "(...) aquele grupo de jovens se encontrou (...)". Mas se assim for, também seria de considerar "aonde o Diogo os aguardava", pois se consideramos que o sujeito é singular, não faz sentido dizer "os aguardava", mas sim "o aguardava". No entanto, não podemos considerar que existe concordância atractiva em que "deixamos o verbo no singular quando queremos destacar o conjunto como uma unidade. Levamos o verbo ao plural para evidenciarmos os vários elementos que compõem o todo." (Gramática do Português Contemporâneo Cunha/Cintra)? Agradeço elucidação se mantêm a vossa opinião, tendo a frase completa. Já agora, na frase utiliza-se "aonde Diogo os esperava". Não deveria ser "onde"?