PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

desfavorável

feliz | adj. 2 g.

Que tem ou revela felicidade, contentamento....


mau | adj. | n. m. | interj.

Que apresenta estado desfavorável (ex.: o avião não pode aterrar devido às más condições atmosféricas)....


reputação | n. f.

Conceito; opinião pública, favorável ou desfavorável....


crítica | n. f.

Opinião desfavorável....


fiasco | n. m.

Resultado desastroso, desfavorável ou negativo de uma empresa ou tentativa....


suspeição | n. f.

Suspeita ou conjectura desfavorável acerca da probidade ou imparcialidade de alguém....


suspeita | n. f.

Leve opinião ou apreensão desfavorável a respeito de alguém ou de alguma coisa....


Apreciação desfavorável que alguém faz de si mesmo, das suas capacidades, dos seus atributos ou dos seus feitos (ex.: o indivíduo alterna entre momentos de autoconfiança e de autodepreciação)....


aborto | n. m.

Coisa ou resultado desfavorável ou imperfeito....


remontada | n. f.

Recuperação de um estado ou resultado desfavorável, em geral em relação a um evento desportivo....


intempérie | n. f.

Acontecimento infeliz ou desfavorável....


inconformista | adj. 2 g. | adj. 2 g. n. 2 g.

Que ou quem não aceita algo que considera desfavorável sem questionar ou pôr em causa....


importuno | adj. | n. m.

Que importuna ou incomoda....


camarada | n. 2 g. | n. f. | adj. 2 g.

Pessoa que tem com outra ou outras uma relação de amizade ou camaradagem....


preconceito | n. m.

Opinião desfavorável que não é baseada em dados objectivos....


criticar | v. tr. e intr. | v. tr.

Encontrar defeitos; avaliar negativamente (ex.: criticar as medidas tomadas; criticaram muito, mas não tiveram nenhuma iniciativa construtiva)....


desagradar | v. tr. e intr. | v. pron.

Não agradar; causar reacção desfavorável....


precipitar | v. tr. | v. intr. | v. pron.

Lançar (em desgraça ou em situação desfavorável)....



Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber qual é a diferença entre haver e ter, quando estes verbos são utilizados como auxiliares: eu tinha dito/eu havia dito, ele tinha feito/ele havia feito. Também gostaria de saber se há diferença entre o português luso do português do Brasil.
Os verbos ter e haver são sinónimos como auxiliares de tempos compostos e são usados nos mesmos contextos sem qualquer diferença (ex.: eu tinha dito/eu havia dito); sendo que a única diferença é a frequência de uso, pois, tanto no português europeu como no português brasileiro, o verbo ter é mais usado.

Estes dois verbos têm também uso em locuções verbais que não correspondem a tempos compostos de verbos e aí há diferenças semânticas significativas. O verbo haver seguido da preposição de e de outro verbo no infinitivo permite formar locuções verbais que indicam valor futuro (ex.: havemos de ir a Barcelona; os corruptos hão-de ser castigados), enquanto o verbo ter seguido da preposição de e de outro verbo no infinitivo forma locuções que indicam uma obrigação (ex.: temos de ir a Barcelona; os corruptos têm de ser castigados).

Note-se uma diferença ortográfica entre as normas brasileira e portuguesa relativa ao verbo haver seguido da preposição de: no português europeu, as formas monossilábicas do verbo haver ligam-se por hífen à preposição de (hei-de, hás-de, há-de, hão-de) enquanto no português do Brasil tal não acontece (hei de, hás de, há de, hão de). Esta diferença é anulada com a aplicação do Acordo Ortográfico de 1990, uma vez que deixa de haver hífen neste contexto (isto é, em qualquer das variedades deverão ser usadas apenas as formas hei de, hás de, há de, hão de).

Para outras diferenças entre as normas europeia e brasileira, queira, por favor, consultar outra resposta sobre o mesmo assunto em variedades de português.




Está correcta a palavra bidãos como plural de bidão ou deveria ser bidões?
A palavra bidão forma o plural regular bidões e não *bidãos.

Ver todas