PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

desentendimento

diferendo | n. m.

Desacordo, contestação, divergência, desentendimento, desinteligência....


briga | n. f.

Disputa acompanhada de confronto físico de parte a parte (ex.: briga de rua)....


dissensão | n. f.

Acto ou efeito de dissentir....


dissenso | n. m.

Acto ou efeito de dissentir....


milando | n. m.

Briga, desentendimento, disputa, problema (ex.: entendam-se e acabem lá com esse milando)....


mexida | n. f. | n. f. pl.

Acto ou efeito de mexer....


frege | n. m.

Desentendimento verbal....


pega | n. f. | n. f. (PT) / n. m. (BR) | n. m.

Desentendimento, desavença....


perrengue | adj. 2 g. n. 2 g. | n. m.

Discussão ou desentendimento violentos (ex.: rolou um perrengue feio entre os dois)....


aludir | v. tr.

Fazer alusão ou referência vaga a (ex.: aludiu a desentendimentos antigos)....


atritar | v. tr. e pron.

Causar ou sentir irritação ou desentendimento (ex.: estas coisas atritam com o feitio do pai; atritou-se com o chefe)....


desentender | v. tr. e intr.

Fingir que não entende....


saia | n. f. | n. f. pl.

Situação constrangedora ou de difícil resolução, geralmente envolvendo conflito, desentendimento ou indiscrição (ex.: o apresentador passou por uma tremenda saia justa)....


besta | n. f. | adj. 2 g. n. f. | adj. 2 g.

Animal que se pode cavalgar....


cabeça | n. f. | n. 2 g. | adj. 2 g. 2 núm.

Parte do corpo humano que assenta no pescoço....


desconchavar | v. tr. | v. tr. e pron. | v. intr. e pron.

Tira ou sair do lugar ou da posição onde funciona bem....



Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber qual é a maior palavra da língua portuguesa.
As línguas vivas são capazes de produzir, sem limitações, palavras novas. Não é muito normal haver palavras excessivamente longas, mas elas também acontecem, principalmente com neologismos. Quando pertinente, essas palavras são registadas por dicionários e outras obras de referência que as atestam. Aparentemente (isto é falível), a maior palavra registada num dicionário de português é pneumoultramicroscopicossilicovulcanoconiótico, no Dicionário Houaiss. Este adjectivo é relativo a uma doença pulmonar chamada pneumoultramicroscopicossilicovulcanoconiose. A produtividade da língua é demonstrada no facto de este adjectivo, como outros, poder potencialmente formar um advérbio de modo em -mente, cuja forma seria ainda maior do que aquela registada naquele dicionário: pneumoultramicroscopicossilicovulcanoconioticamente.



Recentemente encontrei uma palavra escrita de duas maneiras diferentes, ambas referentes a um mamífero conhecido: ouriço-cacheiro e ouriço-caixeiro. Gostaria de saber se está correcto utilizar ambas as representações.
A forma correcta é ouriço-cacheiro, uma vez que esta é a designação de várias espécies de pequenos mamíferos que se enrolam quando pressentem perigo, escondendo-se sob os espinhos. A palavra é composta por justaposição do substantivo ouriço e do adjectivo cacheiro, que significa "que se esconde". A forma *ouriço-caixeiro é incorrecta, como indica o asterisco, e resulta da confusão entre as palavras parónimas (têm pronúncia e grafia semelhantes) cacheiro e caixeiro, sendo esta última um substantivo que designa geralmente uma pessoa que efectua vendas ao público ou uma pessoa que fabrica caixas ou que trabalha com elas.

Ver todas