PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    corrompereis

    Corrompido, infectado, contagiado, viciado. (Em energia nuclear, diz-se que uma substância está contaminada quando uma impureza radioactiva se mistura com essa substância.)...


    degenerado | adj.

    Que degenerou; adulterado; corrompido; pervertido....


    Meio podre; que começa a corromper-se....


    liquescente | adj. 2 g.

    Que se transforma em líquido....


    danação | n. f.

    Maldição; perversão....


    podre | adj. 2 g. | n. m. | n. m. pl.

    Que está em estado de decomposição....


    sentina | n. f.

    Parte inferior do navio onde as águas se juntam e corrompem....


    arabia | n. f.

    Idioma árabe corrompido....


    dissolvente | adj. 2 g. n. 2 g. | adj. 2 g. n. m.

    Que ou o que tem a propriedade de dissolver....


    corrupto | adj. | adj. n. m.

    Que sofreu corrupção; que se corrompeu....


    inteiro | adj. | adj. n. m.

    A que não falta nada....


    peste | n. f. | n. 2 g.

    Doença epidémica grave, infecto-contagiosa, provocada por um bacilo, em que a pele é geralmente atacada de bubões ou de úlceras....


    infectado | adj.

    Tornado infecto; contagiado; corrompido....


    Em que há podridão ou corrupção....



    Dúvidas linguísticas


    Sou formanda de um curso de qualificação profissional e no âmbito do mesmo tenho aulas de Português. Pelo menos duas vezes, fui confrontada com ensinamentos que não me parecem correctos.
    Primeira: a professora diz-nos que o advérbio de modo raramente é uma palavra esdrúxula. Recordo ainda a voz da minha professora da Escola Secundária, dizendo-nos que todos os advérbios de modo são palavras graves. Não importa de que adjectivo venham, ao transformarem-se em advérbios de modo a sílaba tónica passa a ser “men” (a penúltima) e, portanto, são palavras graves.
    Segunda: esta senhora pôs-nos hoje a completar frases com o presente do conjuntivo de alguns verbos. Uma das frases compreendia a primeira pessoa do plural do verbo conseguir que ela completou com "consígamos" (até o corrector ortográfico do computador discorda!). Esta eu já verifiquei no vosso site (perdoem-me os anglicismos) e efectivamente não vejo acento no i.


    Observa-se alguma incorrecção no seguinte texto: "A primeira razão para a elaboração do presente trabalho foi a esperança de que ele sirva de alguma utilidade e proveito à administração da faixa costeira..."? Não é redundante "[...] sirva de alguma utilidade [...]"?