PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    consolidada

    glossócomo | n. m.

    Antigo instrumento cirúrgico empregado na consolidação de fracturas....


    Acto ou efeito de consolidar ou de se consolidar....


    consolidado | adj. | n. m.

    Que foi organizado segundo determinado sistema (ex.: código consolidado; legislação consolidada)....


    celetista | adj. 2 g. n. 2 g.

    Que ou o que tem vínculo laboral que se rege pela Consolidação das Leis do Trabalho, norma legislativa brasileira relativa ao direito do trabalho (ex.: regime celetista; fui celetista durante dois anos)....


    cimento | n. m.

    Material de ligação de grãos ou detritos de uma rocha sedimentar consolidada (ex.: cimento argiloso; cimento calcário; cimento ferruginoso; cimento silicoso)....


    consolda | n. f.

    Planta herbácea vivaz (Symphytum officinale), da família das boragináceas, com raiz fusiforme, caule erecto e híspido, folhas ásperas, largas e pontiagudas, flores paniculadas de cor violácea, rosada ou esbranquiçada, usada tradicionalmente pelas suas propriedades medicinais....


    consólida | n. f.

    Planta herbácea vivaz (Symphytum officinale), da família das boragináceas, com raiz fusiforme, caule erecto e híspido, folhas ásperas, largas e pontiagudas, flores paniculadas de cor violácea, rosada ou esbranquiçada, usada tradicionalmente pelas suas propriedades medicinais....


    afirmar | v. tr. | v. intr. | v. pron.

    Dar por certo....


    avigorar | v. tr. e pron.

    Dar ou tomar vigor....


    confirmar | v. tr. | v. pron.

    Afirmar de modo insuspeito o que já se tinha por verdadeiro ou que já se sabia vagamente....


    consolidar | v. tr., intr. e pron. | v. tr. e pron. | v. tr.

    Tornar ou ficar consistente....


    consubstanciar | v. tr. e pron. | v. tr.

    Unir ou unir-se numa única substância....




    Dúvidas linguísticas


    Agradecia que me informassem qual a palavra correta, prefabricado ou pré-fabricado, e se possível qual a regra para as palavras hifenizadas.


    No corrector do Flip 7 defrontei-me com um erro assinalado em "karateca". Por outro lado "carateca" não é considerado como erro. Em português de Portugal, isto a fazer fé no dicionário de Português da Porto Editora, o praticante de "karaté" é um "karateca". Ao que parece, no Brasil, um praticante de "karaté" é um "carateca". Portanto acho que a palavra "karateca" deveria ser incluída no léxico de português de Portugal, e deveria ser eliminada a palavra "carateca" por pertencer ao léxico brasileiro. É óbvio que isto tem a ver com opções difíceis na grafia das palavras de origem estrangeira.