PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    chapados

    Que é sensível às diversas cores do espectro, excepto ao vermelho (ex.: chapa fotográfica ortocromática)....


    Que é sensível às diversas cores do espectro, incluindo ao vermelho (ex.: chapa fotográfica pancromática)....


    abraçadeira | n. f.

    Chapa de ferro para reforçar vigas ou paredes....


    arruela | n. f.

    Chapa redonda que se mete na cavilha ou no parafuso, para distribuir a pressão....


    bandeta | n. f.

    Chapa estreita de metal....


    batocaduras | n. f. pl.

    Conjunto de chapas e cavilhas que seguram as mesas das enxárcias contra o costado do navio....


    chamusco | n. m.

    Queima do que se passa rapidamente por uma chama....


    chapada | n. f.

    Planura ou chã no meio da encosta de um monte ou num terreno elevado....


    chapadeiro | n. m.

    Caipira que habita as chapadas....


    chapadinho | n. m. | adj.

    Homem com o fato cheio de chapadas ou remendos....


    chaparia | n. f.

    Conjunto de chapas ou folhas metálicas que guarnecem um objecto....


    chape | n. m.

    Voz imitativa do som de coisa que bate ou cai na água....


    chapim | n. m.

    Antigo calçado de sola muito alta para senhora....


    chinquilho | n. m.

    Jogo que consiste em derrubar, com um disco ou chapa, um pau ou cilindro colocado a certa distância....


    completo | adj. | n. m.

    A que não falta nada....



    Dúvidas linguísticas


    As palavras "Ajuntar" e "Juntar" podem ambas ser usadas no mesmo sentido para "recolher algo do chão"?


    Encontrei uma resposta que passo a transcrever "Na frase Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante existe uma locução (aquele grupo de jovens) que corresponde a um sujeito da oração subordinada (quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante) com uma estrutura complexa. Nesta locução, o núcleo do sintagma é grupo, e é com este substantivo que deve concordar o verbo encontrar. Desta forma, a frase correcta seria Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontrou perto do restaurante."
    Sendo que a frase em questão foi retirada do Campeonato Nacional de Língua Portuguesa, e a frase completa é "Já passava das duas quando aquele grupo de jovens se encontraram perto da discoteca, aonde o Diogo os aguardava". Segundo a vossa resposta, dever-se-ia ter escrito "(...) aquele grupo de jovens se encontrou (...)". Mas se assim for, também seria de considerar "aonde o Diogo os aguardava", pois se consideramos que o sujeito é singular, não faz sentido dizer "os aguardava", mas sim "o aguardava". No entanto, não podemos considerar que existe concordância atractiva em que "deixamos o verbo no singular quando queremos destacar o conjunto como uma unidade. Levamos o verbo ao plural para evidenciarmos os vários elementos que compõem o todo." (Gramática do Português Contemporâneo Cunha/Cintra)? Agradeço elucidação se mantêm a vossa opinião, tendo a frase completa. Já agora, na frase utiliza-se "aonde Diogo os esperava". Não deveria ser "onde"?