PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

borreguem

borra | n. f.

Parte da seda do casulo que não é fiada....


borrego | n. m.

Cordeiro de menos de ano....


ensopado | adj. | n. m.

Bem molhado....


anho | n. m.

Cria da ovelha....


carrê | n. m.

Parte da carne de porco, vaca ou borrego cortada da zona do lombo....


cordeiro | n. m.

Cria da ovelha, ainda nova e tenra....


aborregar | v. tr.

Tornar semelhante a borrego....


arremeter | v. intr. | v. tr.

Atacar com ímpeto....


balir | v. intr.

Soltar balidos....


bezerrar | v. intr.

Estar muito sonolento....


borregar | v. tr. | v. intr.

Gritar como borrego....


-ego | suf.

Indica relação ou diminutivo (ex.: borrego; patego; tardego)....



Dúvidas linguísticas



Questiono a existência da palavra extrudido ou estará incorrecta? Encontrei a palavra associada ao estado de alumínio, alumínio extrudido.
O vocábulo extrudido significa "que é obtido por extrusão", isto é, “que foi forçado a passar por uma fieira ou por um orifício para ficar com formato alongado”, sendo um adjectivo que qualifica essencialmente materiais maleáveis, plásticos ou metálicos (ex.: acrílico extrudido, alumínio extrudido, poliestireno extrudido). Esta palavra, que não se encontra registada em nenhum dos dicionários de língua portuguesa consultados, é muito usada em domínios tecnológicos e industriais. Corresponde ao particípio passado do verbo extrudir (também ele ainda não registado em dicionários gerais de língua portuguesa), derivado do verbo latino extrudere, que significa "empurrar para fora", "obrigar a sair". Este verbo ou o respectivo particípio adjectival encontram-se já atestados em dicionários gerais de outras línguas modernas como o espanhol (extrudir), o francês (extrudé) ou o inglês (extrude).
Paralelamente, encontra-se registado no Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa o adjectivo extrudado, com o mesmo significado acima atribuído a extrudido, tendo como etimologia uma derivação algo irregular pela aposição do sufixo verbal regular -ar ao radical extrud-, que seria uma alteração do radical extrus-, presente na palavra extrusão.




Tenho dúvidas como se escreve: a gerente administrativa ou a gerente administrativo. Qual a forma correta?
A palavra gerente é invariável em género, mas os adjectivos e determinantes que a modificam devem flexionar tendo em conta o sexo da pessoa a que se referem. Assim, deverá escrever o gerente administrativo e a gerente administrativa.

Ver todas