PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    blinda

    antimotim | adj. 2 g. 2 núm.

    Que se destina a evitar ou a combater motins (ex.: blindados antimotim)....


    tanque | n. m.

    Carro de assalto, blindado e armado....


    Automóvel blindado, rápido e para todo o terreno, armado de um canhão e metralhadoras....


    blindado | adj. | n. m.

    Que se blindou....


    blindagem | n. f.

    Acto ou efeito de blindar....


    blinda | n. f.

    Cada uma das peças de madeira que sustentam as faxinas de um fosso para resguardo dos lá estão. (Mais usado no plural.)...


    blocausse | n. m.

    Abrigo blindado, destinado a proteger o comandante na ponte de comando do navio....


    raide | n. m.

    Incursão rápida em território desconhecido ou inimigo, por tropas, blindados, aviões ou navios, para recolher informações, capturar prisioneiros ou material, etc....


    brucutu | n. m.

    Viatura policial blindada, geralmente usada para repressão....


    Formação (aviões, blindados, infantaria)....


    búnquer | n. m.

    Abrigo subterrâneo blindado ou fortificado....


    torre | n. f.

    Estrutura móvel e blindada no topo dos carros de combate, onde fica a boca-de-fogo....


    blindar | v. tr. | v. tr. e intr.

    Cobrir com revestimento metálico resistente....


    couraçar | v. tr. | v. tr. e pron.

    Pôr couraça a....


    carro | n. m.

    Veículo automotor blindado, geralmente com lagartas e armado com metralhadoras, canhões, lança-chamas, mísseis, etc....


    bunker | n. m.

    Abrigo subterrâneo blindado ou fortificado....


    carro-forte | n. m.

    Camioneta ou carrinha blindada usada para transportar dinheiro ou objectos de valor....



    Dúvidas linguísticas


    Na frase «O sentinela era um jovem soldado sem nome.» está correctamente aplicado o artigo definido masculino singular «O», ou deverá antes aplicar-se o artigo definido feminino «A» precedendo o nome «sentinela»? Em diferentes textos, surgem as duas diferentes formas, o que me levou a aperceber-me de uma vacilação de género; qual a preferível? E em relação a «ordenança» (enquanto soldado)?


    Gostaria de ser esclarecido, ou ver discutida a questão, quanto à forma correcta de escrever a palavra portuguesa que se refere aos órgãos de comunicação social como sector, ou seja, media. Ou será média? Ex: Educação para os Média ou Educação para os Media? Ou Os media portugueses ou Os média portugueses?