PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

batidinhas

batuda | n. f.

Exercício de ginástica com vários acrobatas, em saltos sucessivos....


falésia | n. f.

Costa com rochas escarpadas batidas pelo mar....


rock | n. m.

Género de música popular nascido cerca dos anos 50 do século XX, de batida e ritmos fortes, geralmente com guitarras eléctricas e bateria....


gemada | n. f.

Porção de gema de ovos batida com leite e açúcar, ou só com açúcar....


manteiga | n. f.

Lacticínio obtido a partir da nata do leite batida....


pilão | n. m.

Peça usada para triturar o conteúdo de um almofariz (ex.: envolva a massa num pano e bata com um pilão)....


clara | n. f.

Albumina que envolve a gema do ovo; branco do ovo....


panada | n. f.

Envoltório de pano; trouxa....


chantili | n. m.

Creme feito de natas batidas com açúcar....


estradão | n. m.

Estrada grande ou larga....


ace | n. m.

No ténis e no voleibol, ponto directo obtido por bola de serviço que não foi batida pelo adversário....


aguada | n. f.

Lugar onde os navios se abastecem de água potável....


várzea | n. f.

Planície fértil dedicada ao cultivo....


suflê | n. m.

Prato confeccionado com claras de ovo batidas que são misturadas com outros ingredientes e se levam ao forno para cozer....


blitz | n. m. (PT) / n. f. (BR)

Operação militar de ataque, caracterizada pela surpresa e intensidade dos meios envolvidos....


maria-mole | n. f.

Sapato de material macio e flexível, com sola fina....


rota | n. f.

Rumo; caminho....


rochedo | n. m.

Mole de pedra muito alta e geralmente escarpada....



Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber algo sobre a palavra tauba, pois ouvi dizer que a palavra não está errada, mas achei em dicionário algum... Então fiquei em dúvida se ela é uma palavra nativa da língua portuguesa, ou é uma forma errada de pronunciá-la!
A palavra tauba não se encontra averbada em nenhum dicionário de língua portuguesa por nós consultado e o seu uso é desaconselhado na norma portuguesa. Trata-se de uma deturpação por metátese (troca da posição de fonemas ou sílabas de um vocábulo) da palavra tábua. Essa forma deturpada é usada em registos informais ou populares de língua, mais característicos da oralidade.

Regra geral, os dicionários registam o léxico da norma padrão, respeitando a ortografia oficial e descurando as variantes dialectais e populares. Ao fazê-lo, demarca-se o português padrão, aquele que é ensinado oficialmente, do português não padrão, aquele que se vai mantendo por tradição oral, em diferentes regiões do espaço lusófono. Ainda assim, há alguns exemplos deste português não padrão que se encontram registados em dicionários da língua padrão, seja porque surgem com alguma frequência em textos literários, seja porque se generalizaram em alguns estratos, seja para reencaminhar o consulente para a forma correcta. Tal acontece em obras como o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa (edição brasileira da Editora Objetiva, 2001; edição portuguesa do Círculo de Leitores, 2002), que regista, por exemplo, palavras como açucre, fror, frechada, prantar, pregunta, preguntar ou saluço a par das formas oficiais açúcar, flor, flechada, plantar, pergunta, perguntar, soluço, ou o Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, que regista palavras como bonecra, noute e aguantar a par das formas boneca, noite e aguentar.




Gostaria de saber a etimologia e significado da palavra Fontoura, que, ao que sei, para além de nome é igualmente uma localidade nas Astúrias. E ainda a etimologia de Gouveia, igualmente nome próprio e localidade.
De acordo com o Dicionário Onomástico Etimológico da Língua Portuguesa, da autoria de José Pedro Machado (Lisboa, Livros Horizonte, 2003), o topónimo Fontoura, que dá o nome a localidades nas regiões de Carrazeda de Ansiães, Ílhavo, Lamego, Ponte de Lima, Resende, Valença, Vila do Conde, Vila Nova de Gaia, Vila Verde e Galiza, terá origem no latim Fonte Aurea, que significa “fonte dourada”.

O topónimo Gouveia, com ocorrência em Portugal e no Brasil, é de origem incerta, mas José Pedro Machado põe a hipótese de estar relacionado com o antropónimo Gaudila.

Os apelidos Fontoura e Gouveia terão origem nos respectivos topónimos.


Ver todas