PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    barroteis

    barrote | n. m.

    Cada uma das peças de madeira longas sobre que assenta um soalho ou um forro....


    caibro | n. m.

    Cada um dos paus grossos que ligam o frechal à cumeeira do telhado e sobre os quais assentam as ripas....


    chaprão | n. m.

    Pessoa malfeita de corpo, desgraciosa....


    pergulado | adj. | n. m.

    Que tem pérgula....


    atacadas | n. f. pl.

    Barrotes que se pregam no costado do navio para obrigar a madeira a ir ao seu lugar....


    agulheiro | n. m.

    Estojo ou almofadinha para agulhas....


    palanca | n. f.

    Estacaria, geralmente coberta de terra, para fortificação....


    lateiro | n. m. | adj. n. m.

    Barrote que assenta nos esteios da latada, travando-os de cada lado....


    almajarra | n. f.

    Pau a que se engata o animal em nora ou atafona....


    almanjarra | n. f.

    Pau a que se engata o animal em nora ou atafona....


    canteiro | n. m.

    Porção de terra ocupada por flores ou hortaliças, geralmente delimitada, em jardins ou hortas....


    abarrotar | v. tr. | v. intr. | v. pron.

    Barrotar....


    pérgula | n. f.

    Espécie de ramada para arbustos e trepadeiras....


    mesa | n. f.

    Móvel composto por um tampo horizontal de madeira, metal, mármore ou qualquer outro material, sustido por um ou mais pés....



    Dúvidas linguísticas


    No corrector do Flip 7 defrontei-me com um erro assinalado em "karateca". Por outro lado "carateca" não é considerado como erro. Em português de Portugal, isto a fazer fé no dicionário de Português da Porto Editora, o praticante de "karaté" é um "karateca". Ao que parece, no Brasil, um praticante de "karaté" é um "carateca". Portanto acho que a palavra "karateca" deveria ser incluída no léxico de português de Portugal, e deveria ser eliminada a palavra "carateca" por pertencer ao léxico brasileiro. É óbvio que isto tem a ver com opções difíceis na grafia das palavras de origem estrangeira.


    A seguinte frase: "houveram muitos trilhos a cheirar a sangue..." está correcta?