PT
BR
Pesquisar
Definições



atacadas

A forma atacadaspode ser [feminino plural de atacadoatacado], [feminino plural particípio passado de atacaratacar] ou [nome feminino plural].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
atacadasatacadas
( a·ta·ca·das

a·ta·ca·das

)


nome feminino plural

[Marinha] [Marinha] Barrotes que se pregam no costado do navio para obrigar a madeira a ir ao seu lugar.

atacaratacar
( a·ta·car

a·ta·car

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Dar ataques a.

2. Acometer.

3. Brigar com.

4. Impugnar.

5. Atar com atacador (ex.: ataquem bem os ténis).

6. Calçar com a vareta.

7. [Figurado] [Figurado] Encher.


verbo pronominal

8. Comer muito, encher-se, fartar-se.

etimologiaOrigem etimológica: origem controversa.
atacadoatacado
( a·ta·ca·do

a·ta·ca·do

)


adjectivoadjetivo

1. Que sofreu ataque.

2. Preso ou seguro com atacador.


nome masculino

3. Comércio de produtos em grandes quantidades (ex.: comprei roupa no atacado para revenda e ainda não recebi).RETALHO


atacado de autosserviço

[Brasil] [Brasil] Tipo de comércio ou de estabelecimento de grande superfície que combina o comércio por atacado com o comércio a retalho (ex.: empresa de atacado de autosserviço). = ATACAREJO

por atacado

Em grande número ou em grande quantidade (ex.: venda de produtos odontológicos por atacado). = POR GROSSOA RETALHO

etimologiaOrigem etimológica: particípio de atacar.
atacadasatacadas

Auxiliares de tradução

Traduzir "atacadas" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas



Dúvidas linguísticas



Antes do acordo ortográfico escrevia desta forma a data no quadro para os meus alunos: "Terça-feira, 30 de Novembro de 2010". Depois do acordo, devo escrever a data desta forma (?): "terça-feira, 30 de novembro de 2010".
Com a aplicação do Acordo Ortográfico de 1990, deixa de haver obrigatoriedade também em Portugal de maiusculizar os nomes dos meses e das estações do ano, como já acontecia na norma brasileira.

Também não é obrigatório o uso de maiúsculas nos dias da semana, o que já era uso generalizado em Portugal, conforme o disposto na base XXXIX do Acordo Ortográfico de 1945.

No entanto, não se altera a utilização tradicional das maiúsculas em início de frase ou de quaisquer outras sequências escritas (onde é frequente a oscilação com o uso de minúsculas), como divisões ou campos de textos escritos (títulos de capítulos, secções, assunto, data, referência, etc.) ou versos, sendo por isso justificável a maiúscula no início de uma data como Terça-feira, 30 de novembro de 2010.




A palavra caravançarai é utilizadíssima por José Saramago, em seu livro O Evangelho segundo Jesus Cristo. É possível entender do que se trata, mas eu gostaria de ter uma explicação mais exata, com informação, inclusive da origem da palavra e não a encontrei em seu dicionário on-line. Poderiam os senhores me encaminhar o verbete?
A palavra caravançarai é forma variante de caravançará, termo de origem persa que significa “estalagem onde se hospedam gratuitamente as caravanas que atravessam regiões desertas”.