PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    aguardenta

    escarchado | adj.

    Coberto de escarchas ou de geada....


    redonda | adj. f.

    Designativo de aguardente fraca....


    bebida | n. f.

    Líquido que se bebe....


    belgata | n. f.

    Planta febrífuga são-tomense....


    chinita | n. f.

    Aguardente de figo....


    conhaque | n. m.

    Aguardente de vinho originária da região francesa de Cognac....


    lambada | n. f.

    Pancada com a mão; paulada; sova; tunda....


    lambamba | n. m.

    Beberrão de aguardente....


    meladinha | n. f.

    Planta lamiácea do Brasil....


    rum | n. m.

    Aguardente de melaço da cana-de-açúcar....


    troça | n. f.

    Acto ou efeito de troçar....


    uísque | n. m.

    Aguardente de cereais originária da Escócia e da Irlanda....


    ela | pron. pess. f. | n. f.

    Flexão feminina de ele....


    pisco | n. m.

    Tipo de aguardente vínica....


    fenim | n. m.

    Aguardente muito forte, destilada a partir da seiva fermentada de coqueiro ou do sumo fermentado de caju....


    armanhaque | n. m.

    Aguardente de vinho originária da antiga região francesa de Armagnac, hoje correspondente a parte dos departamentos franceses de Gers e de Landes....



    Dúvidas linguísticas


    Tive dúvidas se a palavra inicialização existia e fui procurar no vosso site.


    Na frase «O sentinela era um jovem soldado sem nome.» está correctamente aplicado o artigo definido masculino singular «O», ou deverá antes aplicar-se o artigo definido feminino «A» precedendo o nome «sentinela»? Em diferentes textos, surgem as duas diferentes formas, o que me levou a aperceber-me de uma vacilação de género; qual a preferível? E em relação a «ordenança» (enquanto soldado)?