Dicionário Priberam Online de Português Contemporâneo
Dicionário Priberam da Língua Portuguesa
Este site utiliza cookies. Ao continuar no site está a consentir a sua utilização. Saiba mais...
pub
pub
pub
pub
pub

mata-bicho

mata-bichomata-bicho | n. m.
Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!

ma·ta·-bi·cho ma·ta·-bi·cho


(forma do verbo matar + bicho)
nome masculino

1. [Angola, Moçambique]   [Angola, Moçambique]  Pequeno-almoço.

2. [Angola, Moçambique]   [Angola, Moçambique]  Gole de aguardente em jejum.

3. [Moçambique]   [Moçambique]  Gratificação, gorjeta.

Plural: mata-bichos.Plural: mata-bichos.
pub

Parecidas

Esta palavra em blogues

Ver mais

Alexandre Lacerda Marques da Silva, Alferes; Fernando Eduardo Mata Paixão, Alferes; Fernando Jorge Freire Andrade Lobo Costa, Capitão e Nelson Almeida Matos, Alferes. SARGENTOS: 16 António Santos Pereira, 2º Sargento; Arnaldo Monteiro Ferreira Costa, Furriel; Benvindo Matos Penteeiro, Furriel; Boaventura

Em Alberto Helder

-Boas, Soldado; Fernando Batista Mós, 1º Cabo; Fortunato Batista Pires Rocha, Soldado; Francisco Abrantes, Soldado; Francisco Anjos Valido, 1º Cabo; Francisco José Correia Bicho , 1º Cabo; Francisco Marques Ramalho, Soldado; Francisco Vieira Silva, Soldado; Gilberto Teixeira Santos, Soldado; Henrique Pinto

Em Alberto Helder

, Eurico Rodolfo Bastos, Fernando Carreira, Fernando Eduardo Mata Paixão, Fernando José Silva Mendonça, Francisco Dias Botelho, Francisco Fernandes Mota, Francisco Flávio Albuquerque Sardinha, Francisco José Calheiros Oliveira, João Manuel Fonseca Lã, Joaquim Alfredo Pereira Santos Roberto, Joaquim Pires

Em Alberto Helder

grelhar num braseiro com pão por cima. Jesus prepara o mata-bicho e serve-os. Um gesto de cuidado cheio de ternura. A continuação do lava-pés. Afinal, também podemos encontrar o Ressuscitado nas ocupações ordinárias e às vezes mal sucedidas do tempo que corre. A narrativa também tem um significado

Em JIRENNA

; e harmonizar modéstia formal com criatividade. Fig. 9: Viseu, Ranhados, Quinta da Pomba, 91 fogos promovidos em 2002 pela Câmara Municipal de Viseu com projecto do Arq. António Francisco Mata . Um conjunto exemplar de realojamento de famílias que habitavam em condições muito carenciadas prova que o

Em infohabitar - o blog do grupo habitar
Blogues do SAPO

Dúvidas linguísticas


Gostaria de saber se a palavra meta informação leva hífen ou não, dado que meta termina em vogal e informação começa igualmente por vogal.
A palavra metainformação deverá ser escrita sem hífen e sem espaço entre os elementos que a compõem. O novo Acordo Ortográfico não altera a grafia desta palavra.

Com o Acordo de 1990, há, no entanto, uma alteração ortográfica que afecta este elemento meta-.
Segundo a interpretação do Acordo de 1945 de Rebelo Gonçalves, que é uma referência incontornável para a lexicografia portuguesa, este elemento prefixal não deve ser seguido de hífen em nenhuma circunstância (ex.: metacromatismo, metassíncrise).
Segundo o Acordo Ortográfico de 1990, na Base XVI, o prefixo meta- deverá ser seguido de hífen apenas se a palavra seguinte começar pela mesma vogal em que termina, isto é, por a (ex.: meta-análise), ou por h (ex.: meta-história).




O uso da palavra empoderamento como tradução para empowerment é correto, ou trata-se de neologismo? A palavra apoderamento tem o sentido reflexivo do verbo apoderar-se, que não encontramos no verbo to empower e seu significado. Qual o melhor termo para traduzir a expressão do inglês, para a qual encontrei o sentido de investir de poder ou autoridade legal; suprir com uma habilidade, habilitar?
O substantivo apoderamento parece realmente distinto de empoderamento, já que é a acção de se apoderar, de tomar posse.

Pesquisas feitas em corpora e em motores de busca da Internet em língua portuguesa revelam que o uso de empoderamento, adaptação do inglês empowerment, é já bastante generalizado, razão que pode ter estado na origem da inclusão do termo no Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea (Lisboa: Academia das Ciências/Verbo, 2001), onde é definido como "obtenção, alargamento ou reforço de poder". Este neologismo, cuja formação respeita as regras morfológicas da língua portuguesa, refere-se maioritariamente ao aumento da força política, social ou económica de grupos alvo de discriminação (étnica, religiosa, sexual ou outra). Na esfera individual, refere-se ao desenvolvimento das capacidades de um indivíduo, à sua realização pessoal.

Quanto ao verbo inglês to empower (cuja adaptação dá origem ao verbo empoderar), para além dos sentidos de "autorizar" e de "proporcionar", ele também significa "promover a afirmação ou a influência", segundo o dicionário inglês Merriam-Webster Online. Novamente, pesquisas em corpora e em motores de busca atestam a utilização de diversas formas do verbo empoderar.

pub

Palavra do dia

pro·pri·a·gem pro·pri·a·gem


(redução de apropriagem)
nome feminino

1. [Chapelaria]   [Chapelaria]  Trabalho de acabamento do chapéu, depois da preparação do feltro ou da tintura. = APROPRIAGEM

2. [Chapelaria]   [Chapelaria]  Oficina onde se preparam chapéus.

pub

Mais pesquisadas do dia



in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2021, https://dicionario.priberam.org/mata-bicho [consultado em 27-01-2022]