PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    adverbiar

    sabidas | n. f. pl.

    Usado nas locuções adverbiais às não sabidas e às sabidas....


    relancina | n. f.

    Usado nas locuções adverbiais de relancina e numa relancina....


    revezes | n. f. pl.

    Usado nas locuções adverbiais a revezes ou às revezes....


    balde | n. m.

    Usado apenas nas locuções adverbiais em balde e de balde....


    Que se tornou advérbio ou a que se deu função adverbial (ex.: adjectivo adverbializado; locução adverbializada)....


    quando | adv. interr. | conj.

    No tempo em que; em que ocasião; em que época (ex.: quando chegou?)....


    como | conj. | adv. | prep. | n. m.

    Introduz uma comparação, indicando que algo é feito ou acontece do mesmo modo que outra coisa (ex.: faço isto como a minha mãe me ensinou; ele comportou-se como o companheiro do lado)....


    infinitivo | adj. n. m. | adj.

    Diz-se de ou modo verbal que corresponde a uma forma nominal do verbo, em que este se apresenta no seu sentido mais vago e geral, indicando o processo verbal, mas sem exprimir sozinho o tempo ou o momento específico (ex.: os sublinhados são exemplos de infinitivo: amar; ler; sentir; não consigo ouvir nada; pintar é relaxante)....


    conjunção | n. f.

    Concurso simultâneo para um fim comum (ex.: conjunção de esforços)....


    Conjunção que introduz orações subordinadas completivas e adverbiais (ex.: embora é uma subordinativa concessiva)....


    adverbiar | v. tr.

    Empregar como advérbio ou como terminação adverbial....


    adverbial | adj. 2 g.

    Relativo a ou da natureza do advérbio (ex.: locução adverbial; oração adverbial; sufixo adverbial)....



    Dúvidas linguísticas


    Uso, frequentemente, o vosso dicionário para esclarecer algumas dúvidas de palavras no português europeu. Ultimamente tenho me deparado com algumas escritas enviesadas a propósito do novo acordo ortográfico. É nesse sentido que mais recorro ao vosso dicionário, uma vez que esclarecem as palavras de dupla grafia. Tem sido bastante útil e parabenizo-vos pelo projeto. Porém, reparei que a palavra contacto, no vosso dicionário, surge como grafia única, quando deverá ser de dupla grafia (contacto ou contato).


    Minha dúvida é a seguinte: Quando eu digo que vou emprestar algo (vou-te emprestar minha camiseta, por exemplo), essa frase está errada? E quando digo que vou emprestar algo de alguém (vou emprestar sua camiseta, por exemplo)? Queria saber se ambas as frases estão corretas, se são ambíguas ou algo do gênero ou se o verbo emprestar tem um jeito certo de ser usado.