PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

ônibus

expresso | adj. | n. m.

Comboio ou autocarro que só pára em determinadas estações para ter um percurso mais rápido....


troleibus | n. m. 2 núm.

Veículo de transporte colectivo munido de pneus e impulsionado electricamente por cabos aéreos....


garota | n. f.

Criança do sexo feminino....


miniónibus | n. m. 2 núm.

Autocarro de pequenas dimensões....


minibus | n. m.

Autocarro de pequenas dimensões....


busão | n. m.

Autocarro (ex.: a empresa comprou uma dezena de busões novos)....


estação | n. f.

Lugar de partida e de chegada de comboios, autocarros, etc....


ónibus | n. m. 2 núm.

Carruagem pública para muitos passageiros....


autóbus | n. m.

O mesmo que autocarro....


parada | n. f.

Local, coberto ou não, onde as pessoas esperam por um transporte público (autocarro, táxi, etc.). [Equivalente no português de Portugal: paragem.]...


paragem | n. f. | n. f. pl.

Local, coberto ou não, onde as pessoas esperam por um transporte público (autocarro, eléctrico, táxi, etc.). [Equivalentes no português do Brasil: parada, ponto.]...


microónibus | n. m. 2 núm.

Veículo de transporte colectivo de passageiros, menor do que um ónibus....


autobus | n. m.

O mesmo que autocarro....


machimbombo | n. m.

Ascensor mecânico para ladeiras íngremes....


pinha | n. f.

Muito cheio (ex.: o autocarro estava à pinha)....


sereno | adj. | n. m.

Calmo....


horário | adj. | n. m.

Relativo a hora ou às horas (ex.: mudança horária)....



Dúvidas linguísticas



Trabalho com luteria ou luteraria? Encontrei os dois no Aurélio em edições diferentes, mas qual eu uso?
Será lutheria? Mas isto é português, italiano ou francês?
Outra dúvida: escrevo arte lutérica ou luterárica?
É muito comum utilizar-se o galicismo lutherie para designar a profissão de luthier.

No entanto, e como já estão atestadas alternativas aportuguesadas daquele estrangeirismo, é sempre preferível optar pelas formas que seguem as normas da ortografia portuguesa. Uma vez que luteria é a forma que mais se aproxima do seu étimo (lutherie), deve ter uso preferencial, i.e., deverá optar por usar luteria em vez de luteraria.

Ambos os adjectivos (lutérico e luterárico) são possíveis, apesar de nenhum deles ter registo em dicionários e léxicos da língua portuguesa. No entanto, e uma vez que lutérico é a forma que deriva de luteria, essa deverá ser a preferencial.




Gostaria de saber a origem da palavra hospital. De onde foi formada?
A palavra hospital deriva do adjectivo latino hospitalis, -e (“que é relativo a hóspede”), usado nas locuções hospitale domus ou hospitale cubiculum (“casa de hóspedes”). A mesma palavra latina deu origem ao francês hôtel, de onde deriva a palavra portuguesa hotel.

Ver todas