PT
BR
Pesquisar
Definições



fiáveis

A forma fiáveispode ser [masculino e feminino plural de fiávelfiável] ou [segunda pessoa plural do pretérito imperfeito do indicativo de fiarfiar].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
fiar1fiar1
( fi·ar

fi·ar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo e pronominal

1. Ter fé ou confiança em; dar crédito a (ex.: fiou que aquilo era verdade; não me fio nele; fiou-se que ele era honesto). = ACREDITAR, CONFIAR


verbo transitivo

2. Assumir a responsabilidade por.

3. Entregar com confiança (ex.: fiou-lhe a casa e os bens).

4. Dar como empréstimo (ex.: fiaram-lhe dinheiro, porque sabem que ele paga sempre). = EMPRESTAR

5. Ser fiador de (ex.: os pais fiaram a compra da casa do filho). = ABONAR, AFIANÇAR


verbo transitivo e intransitivo

6. Vender a crédito (ex.: o merceeiro fia a alguns clientes fixos; a loja já não fia).

etimologiaOrigem etimológica: latim *fidare, de fido, -ere, ter confiança em, crer com confiança que.
fiável1fiável1
( fi·á·vel

fi·á·vel

)


adjectivo de dois génerosadjetivo de dois géneros

Susceptível de ser fiado (ex.: fibras fiáveis).

etimologiaOrigem etimológica: fiar, reduzir a fio + -ável.
vistoPlural: fiáveis.
iconPlural: fiáveis.
fiar2fiar2
( fi·ar

fi·ar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo e intransitivo

1. Reduzir ou torcer qualquer matéria filamentosa até formar um fio.


verbo transitivo

2. Fazer tecido ou trama. = TECER, TRAMAR, URDIR

3. Planear acção ou intriga. = MAQUINAR, TRAMAR, URDIR

4. Puxar à fieira; fazer arame a partir de.

5. [Carpintaria] [Carpintaria] Serrar pelo meio, longitudinalmente (ex.: fiar a tábua).

etimologiaOrigem etimológica: latim filo, -are, fazer correr um fio, operar pouco a pouco.
fiável2fiável2
( fi·á·vel

fi·á·vel

)


adjectivo de dois génerosadjetivo de dois géneros

Em que se pode confiar (ex.: o artigo não cita fontes fiáveis). = CONFIÁVELINFIÁVEL

etimologiaOrigem etimológica: fiar, confiar + -ável.
vistoPlural: fiáveis.
iconPlural: fiáveis.
fiáveis fiáveis

Auxiliares de tradução

Traduzir "fiáveis" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas


Numa pesquisa no Google, encontrei várias vezes a expressão "há espera", por exemplo: "torneios há espera de concorrentes". É correcto dizer "há espera"? Não será "à espera"?


Tenho uma dúvida gramatical e não sei se vocês podem saná-la: O certo é dizer tecnologia sem-fio ou sem fio? Com ou sem hífen?