Dicionário Priberam da Língua Portuguesa
Este site utiliza cookies. Ao continuar no site está a consentir a sua utilização. Saiba mais...
pub
pub
pub
pub

pub
corsacorsa | s. f.
fem. sing. de corsocorso
Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!

cor·sa |ô| cor·sa |ô|
(origem duvidosa)
nome feminino

[Antigo]   [Antigo]  Carro da ilha da Madeira, puxado por bois e usado para o transporte de carga.

Confrontar: corça.

cor·so |ô| cor·so |ô| 2
(latim corsus, -a, -um)
adjectivo
adjetivo

1. Relativo à Córsega, ilha francesa do Mediterrâneo.

nome masculino

2. Natural ou habitante da Córsega.

3. [Linguística]   [Lingüística]   [Linguística]  Língua românica falada na Córsega.


SinónimoSinônimo Geral: CÓRSICO

Plural: corsos |ô|.Plural: corsos |ô|.
Confrontar: corço.

cor·so |ô| cor·so |ô| 1
(latim cursus, -us, corrida)
nome masculino

1. Caça que os navios particulares dão aos navios mercantes da nação inimiga.

2. Acção ou vida de pirata. = PIRATARIA

3. Vida nómada e de pilhagem.

4. Cardume de sardinhas. = QUEIMADA

5. Desfile, geralmente de carros ou carruagens. = PRÉSTITO

6. Onda grande. = ESCARCÉU, ROLÃO, VAGALHÃO

Plural: corsos |ô|.Plural: corsos |ô|.
Confrontar: corço.
pub

Auxiliares de tradução

Traduzir "corsa" para: Espanhol | Francês | Inglês

Parecidas

Palavras vizinhas

Esta palavra em blogues

Ver mais
Blogues do SAPO

Esta palavra no Twitter

Dúvidas linguísticas


Pontapé: esta palavra é composta por justaposição ou por aglutinação?
A palavra pontapé é composta por justaposição.

De facto, é possível identificar neste vocábulo as palavras distintas que lhe deram origem – os substantivos ponta e – sem que nenhuma delas tenha sido afectada na sua integridade fonológica (em alguns casos pode haver uma adequação ortográfica para manter a integridade fonética das palavras simples, como em girassol, composto de gira + s + sol. Se não houvesse essa adequação, a palavra seria escrita com um s intervocálico (girasol) a que corresponderia o som /z/ e as duas palavras simples perderiam a sua integridade fonética e tratar-se-ia de um composto aglutinado). Daí a denominação de composto por justaposição, uma vez que as palavras apenas se encontram colocadas lado a lado, com ou sem hífen (ex.: guarda-chuva, passatempo, pontapé).

O mesmo não se passa com os compostos por aglutinação, como pernalta (de perna + alta), por exemplo, cujos elementos se unem de tal modo que um deles sofre alterações na sua estrutura fonética. No caso, o acento tónico de perna subordina-se ao de alta, com consequências, no português europeu, na qualidade vocálica do e, cuja pronúncia /é/ deixa de ser possível para passar à vogal central fechada (idêntica à pronúncia do e em se). Note-se ainda que as palavras compostas por aglutinação nunca se escrevem com hífen.

Sobre este assunto, poderá ainda consultar o cap. 24 da Gramática da Língua Portuguesa, de Maria Helena Mira MATEUS, Ana Maria BRITO, Inês DUARTE, Isabel Hub FARIA et al. (5.ª ed., Editorial Caminho, Lisboa, 2003), especialmente as pp. 979-980.




Gostaria de saber se se deve escrever: subestabelecer ou substabelecer.
Os dicionários de língua portuguesa registam na sua maioria a forma substabelecer, deixando de parte a variante subestabelecer. No entanto, e apesar de a forma substabelecer dever ser considerada preferencial por ser a que se encontra atestada em dicionários e vocabulários de língua portuguesa, a variante gráfica subestabelecer não pode ser considerada errada, porque segue o padrão de outras palavras com registo nos dicionários, como subespaço, subestação ou subestimar, estando mesmo inserida no extenso e actualizado Vocabulário Ortográfico da Academia Brasileira de Letras.
pub

Palavra do dia

ter·ra·-de·-som·bra ter·ra·-de·-som·bra ter·ra de som·bra
nome feminino

Espécie de ocre que apresenta todos os matizes entre o amarelo e o vermelho, utilizado em pintura. = TERRA-DE-SIENA

Plural: terras-de-sombra.Plural: terras-de-sombra.

• Grafia no Brasil: terra de sombra.

• Grafia alterada pelo Acordo Ortográfico de 1990: terra de sombra.
• Grafia anterior ao Acordo Ortográfico de 1990: terra-de-sombra


• Grafia em Portugal: terra-de-sombra.
pub

Mais pesquisadas do dia

Siga-nos



in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2020, https://dicionario.priberam.org/corsa [consultado em 26-09-2020]