Dicionário Priberam Online de Português Contemporâneo
Dicionário Priberam da Língua Portuguesa
Este site utiliza cookies. Ao continuar no site está a consentir a sua utilização. Saiba mais...
pub
pub
pub
pub
pub

corsário

corsáriocorsário | n. m. | adj. | n. m. pl.
Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!

cor·sá·ri·o cor·sá·ri·o


(italiano corsaro, comandante de navio autorizado a atacar navios)
nome masculino

1. Navio particular autorizado a dar caça aos navios de nação inimiga.

2. Capitão ou tripulante desse navio.

3. [Por extensão]   [Por extensão]  Navio armado para assaltar outros e os roubar.

4. Marinheiro que se dedica a roubar outras embarcações. = PIRATA

5. [Figurado]   [Figurado]  Homem duro, cruel, movido só pelo interesse ou pela ambição.

6. [Popular]   [Popular]  Maroto.

adjectivo
adjetivo

7. Relativo a corso ou à pirataria (ex.: navio corsário).

8. Que se estende até meio da perna (ex.: calças corsárias).


corsários
nome masculino plural

9. [Vestuário]   [Vestuário]   [Vestuário]  Calças curtas que vão até um pouco abaixo da zona dos joelhos.

pub

Auxiliares de tradução

Traduzir "corsário" para: Espanhol | Francês | Inglês

Parecidas

Anagramas

Esta palavra em blogues

Ver mais

Desembarquei corsário na baia de Angra..

Em foguetabraze

como prelúdio da canção Corsário ..

Em Geopedrados

...janeiro de 1596 ) foi um capitão inglês , vice-almirante do Reino Unido , corsário , navegador , um pirata famoso e um político da era isabelina..

Em Geopedrados

Os destroços do corsário consolidado PB4Y-2, Bu..

Em NOTÍCIAS SOBRE AVIAÇÃO AVIATION NEWS

...consegui atrever-me a ler, exceto através da brilhante interpretação de Deana Barroqueiro no seu Corsário dos Sete Mares, uma interpretação romanceada do texto de Pinto..

Em intergalacticrobot
Blogues do SAPO

Dúvidas linguísticas


Tenho algumas dúvidas relativamente à posição do pronome nas seguintes estruturas gramaticais, deve dizer-se: a) gostava de o ver ou gostava de vê-lo; b) tenho o prazer de o convidar ou tenho o prazer de convidá-lo?
Nas frases apontadas, ambas as hipóteses podem ser utilizadas e nenhuma delas é considerada incorrecta. Nas hipóteses gostava de vê-lo e tenho o prazer de convidá-lo, o pronome átono o ocupa a sua posição canónica, à direita do verbo de que depende (ver e convidar, respectivamente), mas, na colocação dos clíticos, as preposições provocam geralmente a próclise, isto é, a atracção do clítico para antes do verbo (gostava de o ver e tenho o prazer de o convidar). Esta colocação proclítica é, no entanto, obrigatória quando o verbo está no infinitivo flexionado (ex.: Empresto-te o livro, mas é para o leres com atenção; Ele indignou-se por lhe omitirmos informação; e nunca *Empresto-te o livro, mas é para lere-lo com atenção; *Ele indignou-se por omitirmos-lhe informação; o asterisco indica agramaticalidade).

A descrição feita acima não se aplica à preposição a, com a qual não há geralmente atracção do clítico (ex.: Eles estavam a insultar-se; Aconselhei as crianças a reconciliarem-se; e não *Eles estavam a se insultar; Aconselhei as crianças a se reconciliarem), senão em registos dialectais do português europeu e, mais frequentemente, no português do Brasil.




No programa de hoje da R.T.P. " Bom Dia Portugal" na rubrica "Em bom português", questiona-se se deve dizer: duzentas gramas ou duzentos gramas? Afirma-se que a resposta correcta é: "duzentos gramas" porque grama é um submúltiplo do quilograma. Ora, eu tenho apenas a quarta classe do ensino primário de 1951, mas nesse tempo aprendi que grama, metro, caloria, etc. são unidades e quilograma, quilómetro, quilocaloria, etc, são múltiplos com mil unidades. Como gosto de falar o melhor Português, (dentro das minhas limitações literárias) gostaria de obter uma explicação, mais convincente ou de saber se, pela mesma razão, deve dizer-se "duzentos calorias"?
De facto, o argumento referido é pouco claro. O motivo por que a resposta é "duzentos gramas" é porque grama, enquanto unidade de medida, é um substantivo masculino, como pode verificar seguindo a hiperligação para o Dicionário Priberam da Língua Portuguesa. É por essa razão que quilograma, formado pela junção do prefixo quilo- ao substantivo grama, é masculino, e não o contrário.
pub

Palavra do dia

cor·mo·rão cor·mo·rão


(francês cormoran)
nome masculino

[Ornitologia]   [Ornitologia]  Designação dada a várias aves aquáticas do género Phalacrocorax, de plumagem negra ou acinzentada, pescoço longo, bico comprido e recurvado e patas curtas, do tamanho aproximado de um pato. = BIGUÁ, CORVO-MARINHO, GALHETA

Plural: cormorões.Plural: cormorões.
pub

Mais pesquisadas do dia



in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2021, https://dicionario.priberam.org/cors%C3%A1rio [consultado em 03-07-2022]