PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

corsa

corso | adj. | n. m.

Relativo à Córsega, ilha francesa do Mediterrâneo....


minicurso | n. m.

Curso de curta duração ou que não aborda conteúdos de grande profundidade....


corsário | n. m. | adj. | n. m. pl.

Navio particular autorizado a dar caça aos navios de nação inimiga....


córsico | adj. | n. m.

Relativo à Córsega, ilha francesa do Mediterrâneo....


corso | n. m.

Caça que os navios particulares dão aos navios mercantes da nação inimiga....


corça | n. f.

Mamífero ungulado (Capreolus capreolus) da família dos cervídeos, de armação pequena e pontiaguda presente só nos machos, pelagem acastanhada ou avermelhada e cauda muito curta....


pirataria | n. f.

Acto ou efeito de piratear....


sardinha | n. f.

Designação dada a várias espécies de peixes marítimos da família dos clupeídeos, de pequenas dimensões e corpo esguio prateado....


corsear | v. intr.

Andar a corso....


corço | n. m.

Filho ou macho da corça....


queimada | n. f.

Chão onde se queimou mato ou restolho....


Ave passeriforme (Sitta whiteheadi) da família dos sitídeos....


Ave passeriforme (Carduelis corsicana) da família dos fringilídeos....


Peixe perciforme (Sphyraena barracuda) da família dos esfirenídeos, de corpo comprido, bico agudo, com dentes fortes....


corsa | n. f.

Carro sem rodas, puxado por arrasto de bois e usado na ilha da Madeira para o transporte de carga....


corsão | n. m.

Carro sem rodas, puxado por arrasto de bois e usado na ilha da Madeira para o transporte de cargas pesadas: corsa grande....




Dúvidas linguísticas



o primeiro "e" de brejeiro é aberto ou fechado?
De acordo com os dicionários de língua portuguesa que registam a transcrição fonética das palavras, como o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea da Academia das Ciências de Lisboa ou o Grande Dicionário Língua Portuguesa, da Porto Editora, o primeiro e de brejeiro lê-se [ɛ], como o e aberto de vela ou neto.

No português de Portugal é comum a elevação e centralização das vogais átonas, como por exemplo a alteração da qualidade da vogal [ɛ] para [i] em pesca > pescar ou vela > veleiro, mas há palavras que mantêm inalterada a qualidade da vogal, sendo este o caso de brejeiro, que mantém a qualidade do e da palavra brejo.




Quero saber se existem variantes para as palavras "inglês" e "flocos". Fiquei sabendo que poderia ser "ingrês" a variante de "inglês". E que seria "frocos" a variante para a palavra "flocos". Vocês podem esclarecer essas palavras?
O Dicionário Priberam da Língua Portuguesa regista, de facto, as formas ingrês e froco como variantes de inglês e floco, respectivamente. No caso de ingrês, o dicionário refere que se trata de uma variante obsoleta da palavra inglês, apresentando ainda o significado, também obsoleto, de um tipo de tecido. Quanto a froco, para além de variante de floco, o Dicionário Priberam define-o ainda como “felpo de lã ou seda”.

Ver todas