PT
BR
Pesquisar
Definições



consolações

A forma consolaçõespode ser [derivação feminino plural de consolarconsolar] ou [feminino plural de consolaçãoconsolação].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
consolarconsolar
( con·so·lar

con·so·lar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo e pronominal

1. Aliviar a pena, o sofrer de. = CONFORTAR


verbo transitivo, intransitivo e pronominal

3. Dar ou sentir prazer, satisfação.


verbo pronominal

4. Conformar-se, resignar-se.

etimologiaOrigem etimológica: latim consolor, -ari, tranquilizar, reconfortar, aliviar, encorajar.
iconeConfrontar: consular.
consolaçãoconsolação
( con·so·la·ção

con·so·la·ção

)


nome feminino

1. Acto ou efeito de consolar. = CONSOLO

2. Prazer, deleite que substitui geralmente dor, desgosto ou mal-estar.

3. Lenitivo, alívio.

4. Acto de incutir alívio de penas.

5. Conforto.

6. Pessoa ou coisa que consola ou conforta.

etimologiaOrigem etimológica: latim consolatio, -onis.
consolaçõesconsolações

Auxiliares de tradução

Traduzir "consolações" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Seguindo o raciocínio das construções andar-andante, crer-crente, ouvir-ouvinte, propor-proponente, desejo saber se a palavra exercente (de exercer) está correta. Não a encontrei no dicionário.
Apesar de não se encontrar registada em nenhum dos dicionários de língua portuguesa por nós consultados, a palavra exercente encontra-se bem formada a partir da adjunção do sufixo -ente, que expressa as noções de “estado”, “qualidade” ou “relação”, ao verbo exercer. Se realizar uma pesquisa num motor de busca da Internet, poderá verificar que esta palavra é muito utilizada em áreas como o Direito, quer como adjectivo (ex.: empresa exercente de uma actividade) quer como substantivo (ex.: o exercente do mandato), com o significado “que ou aquele que exerce (algo)”.



Qual a forma correcta de colocar a frase: informamos que o seu cheque nos foi devolvido ou informamos que o seu cheque foi-nos devolvido.
Das construções frásicas que refere, a mais correcta é a que usa a próclise, isto é, a que apresenta o clítico antes da flexão do verbo ser (informamos que o seu cheque nos foi devolvido), visto que existe nesta frase uma conjunção subordinativa completiva (a conjunção que), responsável pela atracção do clítico para antes da locução verbal.