PT
BR
Pesquisar
Definições



chutão

A forma chutãoé [derivação masculino singular de chutochuto].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
chutochuto
( chu·to

chu·to

)


nome masculino

1. [Futebol] [Futebol] Pontapé ou impulso forte com o pé na bola (ex.: concluiu a jogada com um chuto potente, sem hipóteses para o guarda-redes). = CHUTE

2. [Por extensão] [Por extensão] Pancada dada com o pé (ex.: levar um chuto na canela). = CHUTE, PONTAPÉ

3. [Informal, Figurado] [Informal, Figurado] Dispensa, recusa, rejeição (ex.: deu um chuto no sócio e fugiu com o dinheiro da empresa). = CHUTE

4. [Portugal, Informal] [Portugal, Informal] Acto de injectar-se com droga (ex.: chuto de heroína; as salas de chuto são salas de consumo assistido).

etimologiaOrigem etimológica:inglês shoot, arremesso, lançamento.

chutãochutão

Anagramas



Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber se "frigidíssimo" é superlativo absoluto sintético de "frio".
Os adjectivos frio e frígido têm em comum o superlativo absoluto sintético frigidíssimo, pois provêm ambos do étimo latino frigidus.



Podem informar-me se o verbo queixar-se pode ser utilizado sem o pronome reflexivo e em que situação isso ocorre.
O verbo queixar-se é um verbo pronominal; no entanto, o pronome se não é um pronome reflexo, mas o que é designado por “se inerente”. Esta construção é diferente da construção reflexa lavar-se, em que o sujeito é ao mesmo tempo agente e paciente da sua acção (eu lavo-me = eu sou lavado por mim), ou da construção reflexa recíproca beijar-se, em que um sujeito complexo ou colectivo é ao mesmo tempo agente e paciente da mesma acção (o casal beija-se = cada um dos elementos do casal beija e é beijado); em ambas estas construções, o pronome reflexo desempenha uma função de complemento directo. Na construção queixar-se, porém, não há uma acção do sujeito sobre si próprio (eu queixo-me = *eu sou queixado por mim; o asterisco indica agramaticalidade), e o pronome pessoal não tem valor reflexo, nem reflexo recíproco, nem impessoal, nem apassivante, mas parece fazer parte do verbo e das suas propriedades lexicais. No caso de queixar-se, nenhuma das acepções do verbo permite outra forma que não a pronominal (ex.: *ele queixou à irmã; *o doente queixava de dores de cabeça). Há ainda o caso de outros verbos que admitem quer uma construção não pronominal (ex.: esqueci o livro em casa) quer uma construção pronominal com um se inerente (ex.: esqueci-me do livro em casa).