PT
BR
Pesquisar
Definições



cartéis

Será que queria dizer carteis?

A forma cartéisé [masculino plural de cartelcartel].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
cartelcartel
( car·tel

car·tel

)


nome masculino

1. Carta ou mensagem de desafio ou de provocação; repto escrito.

2. [Antigo] [Antigo] Conjunto de dizeres que, num cartão, se pregam em lugar público, por ocasião de festas.

3. Mensagem pública. = ANÚNCIO, CARTAZ

4. [Tauromaquia] [Tauromaquia] Conjunto dos participantes numa tourada, geralmente anunciados em cartaz.

5. Lista de vitórias, títulos ou prémios de alguém ou de grupo ou instituição. = PALMARÉS

6. Consórcio de industriais ou de comerciantes.

7. Entendimento entre agrupamentos políticos. = COALIZÃO, COLIGAÇÃO

8. Acordo, aliança ou associação para um fim determinado ou com interesses comuns (ex.: cartel de droga).

etimologiaOrigem etimológica: francês cartel.
vistoPlural: cartéis.
iconPlural: cartéis.
iconeConfrontar: quartel.
cartéiscartéis

Auxiliares de tradução

Traduzir "cartéis" para: Espanhol Francês Inglês

Esta palavra no dicionário



Dúvidas linguísticas



Está correcto escrever a expressão rés-vés desta forma?
A forma registada nos dicionários e vocabulários de língua portuguesa, incluindo o Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, é resvés e não rés-vés, pelo que deverá dar preferência à forma não hifenizada. A origem desta palavra é incerta, mas estará provavelmente relacionada com o adjectivo rés.



Por que NATO e não OTAN?
Não há nenhum motivo linguístico para preferir a sigla NATO (nome oficial da organização e sigla de North Atlantic Treaty Organization) à sigla OTAN (de Organização do Tratado do Atlântico Norte). A designação OTAN não é geralmente utilizada nos meios de comunicação social, razão pela qual a forma NATO se deve ter tornado a mais vulgarizada. O facto de ser um acrónimo fácil de pronunciar também poderá ter ajudado a que NATO seja a forma mais divulgada.

Por essa mesma razão, o acrónimo ONU (Organização das Nações Unidas) foi preferido em relação ao acrónimo inglês UN (sigla oficial da organização United Nations), uma vez que esta sigla não permite a sua pronúncia como uma palavra de formação regular no português.