PT
BR
    Definições



    açudada

    A forma açudadapode ser [feminino singular de açudadoaçudado], [feminino singular particípio passado de açudaraçudar] ou [nome feminino].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    açudadaaçudada
    ( a·çu·da·da

    a·çu·da·da

    )


    nome feminino

    1. Quantidade de água represada por açude.

    2. Açude cheio.

    etimologiaOrigem: açude + -ada.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de açudadaSignificado de açudada
    açudaraçudar
    ( a·çu·dar

    a·çu·dar

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo transitivo e intransitivo

    1. Represar (água) no açude.

    2. Construir açudes.

    etimologiaOrigem: açude + -ar.

    Secção de palavras relacionadas

    iconeConfrontar: açodar.
    Significado de açudarSignificado de açudar
    açudadoaçudado
    ( a·çu·da·do

    a·çu·da·do

    )


    adjectivoadjetivo

    Que se açudou.

    etimologiaOrigem: particípio de açudar.

    Secção de palavras relacionadas

    iconeConfrontar: açodado.
    Significado de açudadoSignificado de açudado

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "açudada" para: Espanhol Francês Inglês


    Dúvidas linguísticas


    No corrector do Flip 7 defrontei-me com um erro assinalado em "karateca". Por outro lado "carateca" não é considerado como erro. Em português de Portugal, isto a fazer fé no dicionário de Português da Porto Editora, o praticante de "karaté" é um "karateca". Ao que parece, no Brasil, um praticante de "karaté" é um "carateca". Portanto acho que a palavra "karateca" deveria ser incluída no léxico de português de Portugal, e deveria ser eliminada a palavra "carateca" por pertencer ao léxico brasileiro. É óbvio que isto tem a ver com opções difíceis na grafia das palavras de origem estrangeira.


    Gostaria de saber se é possível utilizar a palavra recercer com o sentido de "receber como compensação".