PT
BR
Pesquisar
Definições



armações

A forma armaçõespode ser [derivação feminino plural de armararmar] ou [feminino plural de armaçãoarmação].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
armararmar
( ar·mar

ar·mar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Prover de armas.

2. Prover do necessário para se defender.

3. Preparar para a guerra.

4. Preparar (para servir a determinado fim).

5. Deixar aparelho ou dispositivo pronto para funcionar (ex.: armar um mecanismo).DESARMAR

6. Aparelhar.

7. Pôr, dispor.

8. Alistar, equipar.

9. Maquinar; traçar.

10. Fortalecer.

11. Pôr armação em.

12. Acautelar.

13. [Portugal: Beira] [Portugal: Beira] Cuquear, cornear.


verbo intransitivo

14. [Marinha] [Marinha] Ter mastreação e velame.

15. Dispor armadilha. = QUADRAR

16. Fazer preparativos de guerra.


verbo pronominal

17. Abastecer-se de armas. = MUNIR-SE

18. Preparar-se para determinado acontecimento ou para determinada acção. = PRECAVER-SE, PREMUNIR-SE

19. Querer aparentar o que não é (ex.: ele gosta de se armar em conhecedor). = FINGIR-SE

etimologiaOrigem etimológica: latim armo, -are.
iconeConfrontar: aramar.
armaçãoarmação
( ar·ma·ção

ar·ma·ção

)
Imagem

Conjunto de galhos, chavelhos ou chifres de ruminantes.


nome feminino

1. Acto ou efeito de armar, no sentido de preparar, construir, ornar, aprestar, equipar.

2. Conjunto de galhos, chavelhos ou chifres de ruminantes.Imagem = GALHADA, GALHADURA

3. [Construção] [Construção] Conjunto das principais peças sobre que se arma ou constrói um edifício ou outra obra de arte (vigamento, vidraças, obras de arquitectura e de modelação). = ARMADURA

4. Contextura.

5. Panos e guarnições com que se cobrem e adornam paredes, arcos e catafalcos nas igrejas, salas, etc.

6. [Náutica] [Náutica] Conjunto de aparelhos náuticos.

7. [Pesca] [Pesca] Conjunto de apetrechos de pesca.

8. [Pesca] [Pesca] Aparelho permanente para pescar atum e sardinha.

9. [Antigo] [Antigo] Almadrava.

10. [Comércio] [Comércio] Peças fixas de madeira em loja comercial, para ter ou expor mercadorias.

11. [Heráldica] [Heráldica] Construção do escudo de armas.

etimologiaOrigem etimológica: armar + -ção.
iconeConfrontar: aramação.
armaçõesarmações

Auxiliares de tradução

Traduzir "armações" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Tenho uma dúvida sobre a existência ou não da palavra desposicionado, ou seja, utilizo a expressão para dizer o contrário de posicionado. Por exemplo: Um jogador está bem posicionado no campo, ou está desposicionado (quando não está bem posicionado).
O verbo desposicionar (assim como o adjectivo participial desposicionado) não se encontra registado em nenhum dos dicionários de língua portuguesa por nós consultados, mas as pesquisas em corpora e na Internet evidenciam que se trata de palavra bastante usada actualmente em contextos desportivos, com o significado "sair da posição previamente definida" ou "deslocar-se da posição regulamentar".

Esta palavra tem uma formação regular através da aposição do prefixo des- (muito produtivo em português) ao verbo posicionar, pelo que, apesar de não se encontrar ainda atestada em obras lexicográficas, o seu uso é inteiramente lícito.




Gostaria de saber se é correcto dizer a gente em vez de nós.
A expressão a gente é uma locução pronominal equivalente, do ponto de vista semântico, ao pronome pessoal nós. Não é uma expressão incorrecta, apenas corresponde a um registo de língua mais informal. Por outro lado, apesar de ser equivalente a nós quanto ao sentido, implica uma diferença gramatical, pois a locução a gente corresponde gramaticalmente ao pronome pessoal ela, logo à terceira pessoa do singular (ex.: a gente trabalha muito; a gente ficou convencida) e não à primeira pessoa do plural, como o pronome nós (ex.: nós trabalhamos muito; nós ficámos convencidos).

Esta equivalência semântica, mas não gramatical, em relação ao pronome nós origina frequentemente produções dos falantes em que há erro de concordância (ex.: *a gente trabalhamos muito; *a gente ficámos convencidos; o asterisco indica agramaticalidade) e são claramente incorrectas.

A par da locução a gente, existem outras, também pertencentes a um registo de língua informal, como a malta ou o pessoal, cuja utilização é análoga, apesar de terem menor curso.