PT
BR
Pesquisar
Definições



acertáreis

Será que queria dizer acertareis?

A forma acertáreisé [segunda pessoa plural do pretérito mais-que-perfeito do indicativo de acertaracertar].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
acertaracertar
( a·cer·tar

a·cer·tar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Pôr certo.

2. Combinar bem.

3. Harmonizar.

4. [Informal] [Informal] Dar, pregar.


verbo intransitivo

5. Dar no alvo.

6. Não se enganar.

7. Atinar, adivinhar.

8. Acontecer.

etimologiaOrigem etimológica:a- + certo + -ar.
Confrontar: assertar.

Auxiliares de tradução

Traduzir "acertáreis" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



A palavra seje existe? Tenho um colega que diz que esta palavra pode ser usada na nossa língua.
Eu disse para ele que esta palavra não existe. Estou certo ou errado?
A palavra seje não existe. Ela é erradamente utilizada em vez de seja, a forma correcta do conjuntivo (subjuntivo, no Brasil) do verbo ser. Frases como “Seje bem-vindo!”, “Seje feita a sua vontade.” ou “Por favor, seje sincero.” são cada vez mais frequentes, apesar de erradas (o correcto é: “Seja bem-vindo!”, “Seja feita a sua vontade.” e “Por favor, seja sincero.”). A ocorrência regular de seje pode dever-se a influências de falares mais regionais ou populares, ou até mesmo a alguma desatenção por parte do falante, mas não deixa de ser um erro.



Ao fazer a pesquisa do termo prescindir, observei que constava como verbo intransitivo. Pesquisei, no entanto, no dicionário Aurélio e constava como verbo transitivo. Gostaria de alertar para esse possível erro.
Apesar de, actualmente, o verbo prescindir dever ser considerado um verbo transitivo indirecto, como faz o Aurélio, a classificação mais tradicional em dicionários portugueses (diferentemente de dicionários brasileiros como o Aurélio ou o Houaiss) é classificar verbos com regência de proposições que não sejam a (como "entregar a") como intransitivos (como é o caso de "prescindir de"). Em casos semelhantes, é normal encontrar discrepâncias entre dicionários portugueses e brasileiros, sendo a classificação dos segundos geralmente mais rigorosa.