Dicionário Priberam Online de Português Contemporâneo
Dicionário Priberam da Língua Portuguesa
Este site utiliza cookies. Ao continuar no site está a consentir a sua utilização. Saiba mais...
pub
pub
pub
pub
pub

Pesquisa por "véus" nas definições

desvelar | v. tr. e pron. | v. tr.
    Tirar o véu....

professar | v. tr. | v. intr.
    Seguir, fazer uso público de....

revelar | v. tr. | v. pron.
    Tirar o véu a....

velado | adj.
    Coberto com véu....

velar | v. tr. | v. pron.
    Cobrir com véu....

velar | adj. 2 g.
    Relativo ao palato mole ou véu palatino....

velopalatino | adj.
    Relativo ao véu palatino ou palato mole (ex.: insuficiência velopalatina, reflexo velopalatino)....

almiazar | n. m.
    Véu com franjas para enfeite de altares....

belida | n. f.
    Mancha semitransparente ou opaca na córnea, que pode ser classificada como nefélio (ou nubécula), albugem (ou albugo) ou leucoma, consoante a espessura e opacidade....

conopeu | n. m.
    Véu que envolve o sacrário onde se guardam as hóstias consagradas....

fábula | n. f.
    Composição literária, geralmente com personagens de animais, em que se narra um facto cuja verdade moral se oculta sob o véu da ficção (ex.: fábula em verso)....

palatoplastia | n. f.
    Cirurgia para restauração ou correcção do véu palatino....

pálpebra | n. f.
    Véu ou túnica exterior, guarnecido pelas pestanas, que cobre e resguarda o olho (ex.: pálpebra inferior, pálpebra superior)....

volante | adj. 2 g. | n. m.
    Tecido leve e transparente próprio para véus....

nasofaringe | n. f.
    Parte nasal da faringe, situada por cima do véu palatino....

conópio | n. m.
    Véu que envolve o sacrário onde se guardam as hóstias consagradas....

hijabe | n. m.
    Véu que cobre a cabeça e o pescoço, usado por algumas mulheres muçulmanas....

manto | n. m.
    Capa senhoril de luto....

Dúvidas linguísticas


Não encontrei a palavra manicáca, que segundo alguns dicionários antigos (Porto Editora) significa afeminado.
A grafia correcta é manicaca ou menicaca. A grafia acentuada, manicáca, é considerada uma forma histórica, isto é, uma grafia que surgiu em textos mais antigos mas que hoje não é aceite como correcta (razão pela qual a editora que menciona, a Porto Editora, deixou de a incluir nos seus dicionários mais recentes).



...para um dia ser de vossa utilidade. Gostaria de saber se na frase acima o emprego do pronome vossa é errado.
Se não analisarmos o contexto, não há nenhuma incorrecção no fragmento frásico que nos apresenta, pois o pronome pessoal vossa pode dizer respeito à segunda pessoa do plural (vós), inferindo-se que essa é a forma de tratamento utilizada (ex.: Aprendei [vós] esta lição, para um dia ser de vossa utilidade).

Deduzimos, no entanto, que a dúvida diz respeito à utilização do pronome de segunda pessoa vosso no contexto de um tratamento por vocês, que corresponde a uma terceira pessoa gramatical.

Esta utilização é muito comum e está a ser cada vez mais aceite, apesar de ser desaconselhada por alguns gramáticos, que aconselhariam o uso do pronome seu, sua no mesmo contexto (ex.: Aprendam [vocês] esta lição, para um dia ser de sua utilidade).

O Dicionário da Língua Portuguesa da Academia das Ciências de Lisboa, por exemplo, apesar de registar no verbete vosso que este pronome é usado no tratamento por vós e no tratamento por vocês observa que "no uso mais purista da língua, aconselha-se seu, sua em vez de vosso, vossa para o tratamento por vocês".

Palavra do dia

guar·den·se guar·den·se


(Guarda, topónimo + -ense)
adjectivo de dois géneros
adjetivo de dois géneros

1. Relativo ou pertencente à cidade portuguesa da Guarda, no distrito com o mesmo nome.

nome de dois géneros

2. Natural ou habitante da Guarda.


SinónimoSinônimo Geral: EGITANIENSE

pub

Mais pesquisadas do dia



in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2021, https://dicionario.priberam.org/Pesquisar/v%C3%A9us [consultado em 27-11-2021]