PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

usufruí-a

burguesia | n. f.

Classe social que se desenvolve nos burgos medievais europeus, constituída essencialmente por comerciantes, artesãos e outros que não dependiam de um senhor feudal, que adquire poder através do enriquecimento comercial....


semiclausura | n. f.

Clausura parcial, que permite usufruir de alguma liberdade....


Pessoa que adquire o direito de usufruir de um estabelecimento comercial ou industrial por meio de trespasse....


trespassante | n. 2 g.

Pessoa que cede o direito de usufruir de um estabelecimento comercial ou industrial por meio de trespasse....


nomenclatura | n. f.

Grupo de pessoas que, na antiga União Soviética, beneficiavam de privilégios devido aos cargos políticos que desempenhavam....


usufruto | n. m.

Acto ou efeito de usufruir....


logradouro | n. m.

Coisa usufruída ou gozada....


gozado | adj.

Que se gozou....


beneficiar | v. tr. e pron. | v. tr.

Dar ou obter benefícios....


fruir | v. tr. e intr.

Estar no gozo ou na posse de....


gozar | v. tr. | v. tr. e intr. | v. intr.

Tirar gozo ou prazer de (ex.: gostamos de gozar a vida; gozar a calma e o silêncio)....


usufruir | v. tr.

Ter a posse e o gozo de alguma coisa que se não pode alienar ou destruir (ex.: usufruir de um bem imóvel)....


usurpar | v. tr.

Apoderar-se violentamente ou fraudulentamente do que pertence a outrem....


co-usuário | adj. n. m.

Diz-se de ou indivíduo que usa ou usufrui de algo em simultâneo com outro(s)....


co-utente | adj. 2 g. n. 2 g.

Diz-se de ou indivíduo que usa ou usufrui de algo em simultâneo com outro(s)....


craquear | v. tr.

Dividir um composto em moléculas mais simples....



Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber a pronúncia correta do plural de rolo (rolos).
A palavra rolos, plural de rolo, pronuncia-se com o o fechado, /ô/, na primeira sílaba, da mesma maneira que bolos, plural de bolo. Nestes casos não se verifica diferença vocálica entre o singular e o plural, ao contrário do que acontece em casos apresentados na resposta plural com alteração de timbre da vogal tónica.



O uso da palavra empoderamento como tradução para empowerment é correto, ou trata-se de neologismo? A palavra apoderamento tem o sentido reflexivo do verbo apoderar-se, que não encontramos no verbo to empower e seu significado. Qual o melhor termo para traduzir a expressão do inglês, para a qual encontrei o sentido de investir de poder ou autoridade legal; suprir com uma habilidade, habilitar?
O substantivo apoderamento parece realmente distinto de empoderamento, já que é a acção de se apoderar, de tomar posse.

Pesquisas feitas em corpora e em motores de busca da Internet em língua portuguesa revelam que o uso de empoderamento, adaptação do inglês empowerment, é já bastante generalizado, razão que pode ter estado na origem da inclusão do termo no Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea (Lisboa: Academia das Ciências/Verbo, 2001), onde é definido como "obtenção, alargamento ou reforço de poder". Este neologismo, cuja formação respeita as regras morfológicas da língua portuguesa, refere-se maioritariamente ao aumento da força política, social ou económica de grupos alvo de discriminação (étnica, religiosa, sexual ou outra). Na esfera individual, refere-se ao desenvolvimento das capacidades de um indivíduo, à sua realização pessoal.

Quanto ao verbo inglês to empower (cuja adaptação dá origem ao verbo empoderar), para além dos sentidos de "autorizar" e de "proporcionar", ele também significa "promover a afirmação ou a influência", segundo o dicionário inglês Merriam-Webster Online. Novamente, pesquisas em corpora e em motores de busca atestam a utilização de diversas formas do verbo empoderar.


Ver todas